Hot Sand

Shocking Blue

Transposer:

Summer day over And darkness come with mighty wings The sea gull’s head is tired And when he’s tired then he sings Hot sand.     I’m walkin’ in the hot sand       Makin’ love on the hot sand      Together with you      yeah yeah yeah.  yeah yeah yeah. I’m waitin’ for the hour I’m waitin’ for a place to stay Some place where I can rest And not think about the empty day Hot sand.     I’m walkin’ in the hot sand       Makin’ love on the hot sand      Together with you      Hot sand.     I’m walkin’ in the hot sand       Makin’ love on the hot sand      Together with you      Sitar Solo:       I’m waitin’ for the hour I’m lookin’ for a place to stay Some place where I can rest And not think about the empty day If you wonder why baby If you wonder what you hear It’s useless to describe Even wonder of what’s in your ear Hot sand    it’s so good On the hot sand      I’m strollin’ in the hot sand      Together with you... yeah yeah yeah    yeah yeah yeah    (FADE OUT)

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, F, E, Am, Gm, D, G, C
empty heart empty heart D, G, A, Bm, E
empty heart empty heart Gm, Ebmaj7, Cm, C, F, G#m, Db, F#, Emaj7, Dbm
empty heart empty heart C7, Bb, Dm, C, F, F7, G7
empty heart empty heart F#m, E, B, A
empty heart empty heart Em, Bm, Am, F, C, G, B7, A, D
empty heart empty heart F#m, Bm, Db, D
empty heart empty heart Dm, Gm, A7, C, Bb, D, Bm, G
La chanson évoque une fin de journée d'été où la nuit s'installe doucement. On y ressent une certaine mélancolie face à la fatigue du temps qui passe, mais aussi une passion intense exprimée à travers l'amour partagé sur le sable chaud. Les images d'un moment privilégié entre deux personnes, où ils peuvent oublier les tracas du quotidien, dominent le propos. Le contexte est celui d'une plage, symbole de détente et de bonheur, où la chaleur du sable rappelle les plaisirs simples de la vie. C’est une invitation à profiter de l’instant présent et à savourer les moments de complicité, loin des préoccupations fatigantes de la journée.