Trabalhador

Seu Jorge

Transposer:

Intro:      Está na luta no corre-corre no dia-a-dia Marmita é fria mas se precisa ir trabalhar   Essa rotina em toda firma começa às sete da manhã Patrão reclama e manda embora quem atrasar Trabalhador Trabalhador brasileiro   Dentista frentista polícia bombeiro   Trabalhador brasileiro Tem gari por aí que é formado engenheiro Trabalhador brasileiro E sem dinheiro vai dar um jeito Vai pro serviço É compromisso vai ter problema se ele faltar Salário é pouco não dá pra nada Desempregado também não dá E desse jeito a vida segue sem melhorar Trabalhador Trabalhador brasileiro Garçom garçonete jurista pedreiro Trabalhador brasileiro Trabalha igual burro e não ganha dinheiro Trabalhador brasileiro

Du même artiste :

empty heart empty heart Gm7, Cm7, D7, G7
empty heart empty heart Am7, D7, G7, F7, D7/9, G#m7, Gm7, C7/9, E7, C
empty heart empty heart G, D7, F#7, F7, E7, Am, Dm, G7, C, Bm, Cm
empty heart empty heart D, A7, B7, Em, C7/B7, D7, G, Gm, F#m, Am
empty heart empty heart Em7/9, Am7/4, G6, F#m6, C7, B7, F#7
empty heart empty heart Ebm7, G#7, F7, Bbm7, Bb7
empty heart empty heart Am, Dm7, Em7, F7, E7, G, F, E, B9
empty heart empty heart Cm7, Fm7, G7, Cm, Gm7, G#, G, C7, Eb
empty heart empty heart Am, B7, Em, D7, G, C7
La chanson évoque la réalité dure du travail quotidien au Brésil, où les ouvriers se lèvent tôt pour affronter des horaires souvent difficiles et peu rémunérés. Elle met en lumière la diversité des métiers exercés, des professions qualifiées aux emplois moins reconnus, tout en soulignant que même parmi ceux qui ont des qualifications élevées, beaucoup luttent pour joindre les deux bouts. Dans un contexte social marqué par des inégalités et des défis économiques, cette œuvre illustre la résilience des travailleurs qui continuent à se battre pour leur dignité et leur survie, malgré les obstacles et le manque de reconnaissance. La répétition de la condition laborieuse rappelle qu’au-delà des métiers, il y a des vies et des rêves qui alimentent le quotidien.