Nos copines

Serge Reggiani

Transposer:

|_ _ _ | |_ _ _ |_ _ _ | Suzon et Jacqueline_   Margot et Catheri_-ne_     Rappelle-toi_  nos_ copi_-nes_            Nos copi_-nes_   Y en avait_ des pas belles_   Y en avait_ des câlines_       Delphine et_  Ga_-brielle_       Et comment_ s'appelait-elle_ Mais si Marie-Machine_ Celle qui nous rendait fous_   Et que tu_ faisais rire_ Puis qu'a voulu mourir_ Pour un type_ plus beau qu'nous_   Rappelle-toi nos copi_-nes_ Si_ dansan_-tes et si drô__-les_   Leurs têtes sur_  nos épau__-les_        Nos épau_-les_ Que sont-elles_ devenues_   Les douces_ et les paumées?_       J'ai revu_  An_-toinet_-te_        Et sa sœur à lunettes_ Celle qui a_-vec son nez_ Voulait faire du ciné_      Et Sarah et Pauline_ Elles ont tellement changé_ Qu'elles m'ont pas reconnu__   Oh femmes_  femmes_  femmes Qui nous ont aimés_                                Pour            au_-tre chose_ Que pour des roses_      Qu'on ne leur a_ jamais portées_     Telle chez qui on allait_ Quand y avait pas_ d'embau_-che_   À dix dans__ une_ fréga_-te_        Une fréga_-te_   Des pâ_-tes à la tomate_   C'était beau_ la débau_-che_   Et cel-le qui_ t'em_-brassait_   Que si t'étais de gauche Et cho-se_ la virtuose Toujours la même sonate_   Köchel trois-cent vingt-quatre_ Et puis et puis Hélène_ Mais n'me parle pas d'Hélène_ Que sont-elles_ devenues?_   Mortes_  mariées_ perdues?_     Mado la__  jolie_  tei_-gne_       Jolie teigne_   Qui faisait du tandem_   Je lui ai dit_ "Je t'aime"_   Elle m'a mis_  une_ châtaigne_   Et l'autre avec ses nattes_ Qui nous battait aux cartes_ Où sont-elles nos copines_   Les douces et les paumées_ Si dansantes et si drôles_ Leurs têtes sur nos épaules?_   Oh femmes_  femmes_  femmes Qui nous ont aimés_                    Pour            au_-tre chose_ Que pour des roses_     Qu'on ne leur a_ jamais données_                    Où sont-elles nos copi_-nes_       Nos copi_-nes?_

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, Bm/Gb, Gb7, C, C/G, Gb, Am, D, Gm, Fm, Bb, Eb, F, Db, G7, Cm, Dbm, Ab, Dm
empty heart empty heart Em, Em6, Em7, D, Em13, Am, Bm, B7, B, E2/Gb, Bbmaj11/F, Cm7, F7, Bbmaj7, Eb, A7, D7, A7/4, G9, G7, Gm11/C, Gbm, Em7/B, Am7, Em2, Gmaj7, C7, F, Cmaj7/B
empty heart empty heart Am, D4, Dm, D2, E, G7, C, Em, Dm7, E4, E7, F, G
empty heart empty heart Em, C, D, Bm, B7, G, B
empty heart empty heart Em, C, Dbm, Eb, Am7, Am, Gbm7, C7, B7, Eb7, D, G, Gbm
empty heart empty heart Am, Dm, A4, G7, C, Bm, E, A, A6/Gb, F, G, D, E7, A7/Gb
empty heart empty heart G, Am, Gmaj7, C, Gm7, B7, E4, E, Dbm, Abm, Gb, B, D7, D, Dm, C/G, Cm, Em, A, Ab, Db, Gbmaj7, Eb, Ebm, F7, Bb4, Bb, Gm, Dm7, C7, F, Fm, Fm4, C/B, B7/Gb, Dbm/Ab, Gb7, Am7, A7, Abmaj7
empty heart empty heart Cm, Fm, Bb, Eb, Ab, D, G, Abmaj7, Dbmaj7, Bbm, Gbmaj7, C, Dm, Gm, F, Fmaj7, Bbmaj7, Em, A7, Dm7/C
empty heart empty heart Em, C, D7, G, B7, F#7
La chanson évoque des souvenirs nostalgiques des copines d'autrefois, avec des descriptions de leur caractère et de leurs particularités. Elle parle de ces femmes qui ont marqué leur jeunesse, des amours inachevés et des moments de complicité. Le protagoniste se remémore ces instants partagés, les rires et les chagrins, mais aussi les choix de vie qui les ont éloignées ou les ont transformées. Dans un contexte où la mémoire et la nostalgie sont prévalentes, cette réflexion rappelle que les relations humaines sont souvent éphémères. Le texte souligne l'importance de ces liens, même ceux qui semblent perdus, et évoque une tendresse pour ces femmes qui, malgré les épreuves, ont laissé une empreinte indélébile dans la vie de ceux qui les ont côtoyées.