You Get Me

Seal

Transposer:

If I say no if I resist If I don’t give in to this Would it be a lesson or a loss? Suddenly I know what it’s about  Thoughts come in and words come out  Suddenly I’m not killing time  It’s all over now You get me You get me Like a beautiful song You heard a million times Like the rainbows end You can never find You get me You get me If I say yes if I let go And face the consequence I’ll know Will it lead to living with regret? Suddenly the walls are coming down  I wont be the same when I come around  Suddenly I am understood      It’s all over now You get me You get me Like a crimson sunset Where the sky meets sea Like no one alive But lives in my dreams You get me You get me You get me You get me Like a beautiful song You heard a million times Like the rainbows end You can never find It’s hard to ignore And undeniable too This feeling inside When I look at you You get me You get me

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, F7, B, Bbm, F, A, Bb, C, Dm7, G7, F#maj7, Fmaj7, Fm7, f, g, g#, Em, Eb, G
empty heart empty heart F#m, D, E, Db2, E4, Bm, A, Em
empty heart empty heart Fm7, Cm7, Bb9
empty heart empty heart Gm6, E, G#, A, Amaj7, Db, F#, B, C, F
empty heart empty heart Fm, Cm, Db, Eb, Dbmaj9, G#, Dbmaj7
empty heart empty heart F#m7, Emaj7, Amaj7, Gmaj7, D, E, A, Fmaj7, Em, Bm, Bm7
empty heart empty heart D, A, E, A5, G5, G, F, F#
empty heart empty heart F#m, B, Dbm11, F, G#m, E, Ebm, Db7, f#, e, g#
empty heart empty heart C, Am, Em, Am9
Cette chanson explore les dilemmes émotionnels d'une relation où l'on se demande s'il faut céder à ses sentiments ou résister. L'artiste réfléchit à la signification de cet abandon, se posant la question de savoir si cela vaut la peine de prendre des risques pour ne pas vivre avec des regrets. Au fil des mots, il exprime une connexion profonde, une compréhension mutuelle qui semble transcendante, comme une mélodie familière ou un paysage magnifique, rappelant les sentiments intenses et uniques que l'on ressent pour une personne spéciale. La chanson évoque la vulnérabilité et la beauté d'une telle connexion, tout en soulignant l’intensité de ce qu’on ressent quand on est auprès de l'autre.