Morgenstund

Schiller

Transposer:

| | | | | Am Anfang ist nichts Kein Krach, kein grelles Licht Nur Ruhe und Frieden Ein Moment voller Liebe Kann dein' Atem noch hörn Nichts soll dich störn Wie du daliegst im Schlaf Ja, ich bin gern vor dir wach   Bevor der Wind sich regt   Bevor die Welt aufsteht   Jeder Sonne aufgang   Ist wie ein Neuanfang Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Das Leben wartet auf dich Du kannst von der Sonne trinken Und tief im Moment versinken Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Und ich will, dass du weißt Es wird alles ganz leicht Wir sind ein ewiger Kreis |   |  |  |  | (x2) |  |  |  |  | Die Stimme der Nacht So rein und so klar Der Morgen danach Jedes Mal wunderbar In der Ruhe liegt die Kraft Das Leben in all seiner Pracht Eine unendliche Quelle Du kannst sie mitnehmen, die Welle   Bevor der Wind sich regt   Bevor die Erde bebt   Jeder Sonne aufgang   Ist wie ein Neuanfang Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Das Leben wartet auf dich Du kannst von der Sonne trinken Und tief im Moment versinken Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Und ich will, dass du weißt Es wird alles ganz leicht Wir sind ein ewiger Kreis |   |  |  |  | |   |  |  |   |   Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Das Leben wartet auf dich Du kannst von der Sonne trinken Und tief im Moment versinken Da ist ein Lichtstrahl in Sicht Und ich will, dass du weißt Es wird alles ganz leicht Wir sind ein ewiger Kreis        

La chanson évoque un moment de calme et de paix, où tout commence dans la sérénité et l'amour. Elle parle de la beauté du lever du jour, symbolisant un nouveau départ, un renouveau qui offre des possibilités infinies. L’idée se renforce que, même dans le silence de la nuit, il existe une force douce qui nous prépare à accueillir la lumière du matin. Le contexte de cette œuvre se situe entre la transition de la nuit au jour, une métaphore pour des moments de réconciliation et de recommencement dans la vie. Cela nous rappelle que chaque jour est une opportunité de s’épanouir et de trouver le bonheur, comme un cycle perpétuel.