No Sufriré Jamás Por Ti

Saratoga

Transposer:

Déjame contarte una historia que pasó Era un dia gris el caminaba sin razón. Se sentia triste no aguantaba la presión De creer que todo gira a su alrededor. (Estribillo)            ()               No sufriré jamás por ti. Te perdiste en un mundo de cristal No llores más y deja de jugar. Se despertó soñando con el drioen los pies Se sentia solo tambien sin saber por qué. Brotaban las lagrimas siempre desde una pared La cara delndiablo se reía quizás de él. (Estribillo)         Vomito verdades escribiendo en un papel Quiso cambiar todo pero el mal estaba en él. No se daba cuentaque tenía que sufrir Yenia que tocar el fondo y sobrevivir. Estribillo            Estribillo            

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, A, Em, F#, G
empty heart empty heart D, A, G, C#, F#m, Bm
empty heart empty heart C, F, Am, G, Dm, A#
empty heart empty heart C, Dm, Bm
empty heart empty heart B, F#, E, E#, G#, Db
empty heart empty heart Fm, Db, G#m, Eb, Am, F, G, E, B, Em, F#m, Gm, D, A
empty heart empty heart Em, C, G, D, Am, B
empty heart empty heart D, A, F, C, G, Fm, Eb, Db, Bbm, Ebm
empty heart empty heart Am, F, C, E, G
empty heart empty heart C, F, Dm, G7, Am, G
La chanson relate l'histoire d'une personne qui se sent perdue et accablée par sa tristesse dans un monde où elle semble vivre en dehors de la réalité. Malgré ses efforts pour échapper à son chagrin, elle constate que la douleur est inévitable et qu'il lui faut faire face à ses démons intérieurs. L'idée centrale tourne autour de la prise de conscience que, pour se libérer de ses souffrances, il est nécessaire de toucher le fond avant de pouvoir se relever. Ce récit évoque une véritable lutte intérieure, où le protagoniste doit accepter ses faiblesses, comprendre la nature du mal qui l’afflige et apprendre à se reconstruire après avoir été brisé.