The Riddle Song

Sam Cooke

Transposer:

THE RIDDLE SONG As recorded by Sam Cooke [Intro] [Verse 1] I gave my love a cherry that had no stone I gave my love a chicken that had no bone I gave my love a ring that had no end I gave my love a baby with no cryin’ [Verse 2] How can there be a cherry that has no stone How can there be a chicken that  has no bone How can there be a ring    that has no end    How can there be a baby with no    cryiin’           [Verse 3] A cherry when it’s bloomin’ ain’t got no stone A chicken when it’s  pippin’ ain’t got no bone A ring when it’s woven  it has no end And oh  a baby when it’s sleepin’   there’s no cryin’ A baby when it’s sleepin’ There’s no cryin’       

Du même artiste :

empty heart empty heart D, Bm, G, A7, E7, Em
empty heart empty heart F, Bb, F#, B, G, C
empty heart empty heart G, D7, D, C
empty heart empty heart Bb, Gm, Eb, F, C, C7, F7
empty heart empty heart A, F#m, D, E, E7, D7, A7, G, Em, C, G7
empty heart empty heart E, A, Bm, B, D, Em, C, G
empty heart empty heart G, Em, C, Bm, A7, D7
empty heart empty heart Gm, Cm, D7, G7, C7, Am7, Bm7, Bbm7, C, G, A7, E7, Eb7, Am
La chanson évoque des cadeaux symboliques que l’on peut offrir à un être cher, chacun étant associé à une caractéristique surprenante ou paradoxale. Par exemple, il parle d’une cerise sans noyau, d’un poulet sans os, d’une bague sans fin, et d’un bébé qui ne pleure pas. Ces images poétiques soulignent des aspects de la vie, de l’amour et de la tranquillité, mais elles soulèvent également des questions sur leur possibilité. Le chanteur nous invite à réfléchir sur ces paradoxes en se demandant comment de telles choses peuvent exister. À travers ces métaphores, il nous fait apprécier la beauté des moments simples et paisibles, comme le sommeil d’un enfant. La chanson, remplie de douceur, souligne des vérités sur l’amour et la tendresse.