Ievguenia

Saez

Transposer:

Je m'appelle Ievguenia, je suis Mariée, mère de deux enfants J'ai fait mes études à Paris Je parle français couramment Et si je suis morte aujourd'hui C'est parce que j'ai donné mon sang Pour mon honneur, pour mon pays Détruit par l'oeuvre d'un tyran Me voilà martyr de la vie Je voulais pas mourir comme ça J'aurais voulu revoir Paris Montrer à mes enfants, je crois La beauté de ces pays libres Loin de ce slave qui coule en moi Loin dе ces malédictions de l'est Qui font quе souffrir va de soi Dans les métros nos résistances Comme un enfant, là, face aux chars Puisque de l'Ukraine ou de France Tu sais c'est le même regard Je mourrai pour l'indépendance De mon pays, oui c'est l'histoire De la fille de la résistance D'une Ukrainienne contre mille chars Les chars russes vont bientôt rentrer Dans ma ville, au revoir mes frères Je mourrai les armes à la main Plutôt que leur livrer ma terre Mon drapeau sera mon cercueil Sous le soleil de mon Ukraine Mieux vaut mourir que faire le deuil Oui, d'être libre Ukrainienne Aux enfants morts armes à la main Pour sauver nos villes, nos campagnes Ainsi sont écrits nos destins Au sang de nos compagnons d'armes S'il faut écrire un horizon De liberté pour mon pays Se battre est la seule raison De vivre face à la tyrannie Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Morte pour la démocratie De mon pays qui pleure, pourquoi ? La liberté n'a pas de prix Jusqu'au bout c'était mon combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat D'une Ukrainienne contre mille chars Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat Je m'appelle Ievguenia, je suis Européenne morte au combat D'une Ukrainienne contre le tsar |  |  |  |  | |   |   |   |   | |  |  |  |  | |   |   |   |   | |  |  |  |  | |   |   |   |   | |  |  |  |  | |   |   |   |   | |   | | | | | |

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C, G, Cm, Gm
empty heart empty heart Em, G, D, C
empty heart empty heart C, B, Am, G, F, Dm, Em
empty heart empty heart Em, C, Am, G, D, B, F#, E
empty heart empty heart Am, C, G, F
empty heart empty heart Em, G, Am
empty heart empty heart Am, G, C, d
empty heart empty heart Dbm, A, F#, F#m, Cm
empty heart empty heart Am, C, G
Cette chanson évoque le récit poignant d'une femme nommée Ievguenia, qui se bat pour sa patrie et sa liberté. Mariée et mère de deux enfants, elle parle de son attachement à son pays et de son désir de vivre, mais aussi de sa détermination à défendre son honneur face à l'oppression. La chanson met en lumière le sacrifice de ceux qui luttent pour la démocratie et la liberté, même au prix de leur vie. Elle évoque également la colère contre un tyran responsable du désespoir de son peuple. Dans le contexte actuel, cette œuvre résonne particulièrement avec les luttes pour l'indépendance et la liberté en Ukraine, où des vies sont bouleversées par les conflits. Elle rappelle les souffrances de ceux qui, aux quatre coins du monde, se battent pour leurs idéaux et leur souveraineté, tout en portant la douleur de leurs compatriotes.