Harvester Of Hearts

Rufus Wainwright

Transposer:

If a person should ever like a person Then a person should like you Being that I’m only just a person What would you do? If a person should ever like a person Then a person should like me Being that you’re only just a person It must be Still I find it hard to get an answer From the harvester of hearts Always find it hard to get an answer From the harvester of hearts If a person should ever like a person How funny that would be If a person should ever like me   Not that I have that much to offer God knows I have so much to gain From the harvester of hearts From the harvester of pain [Instrumental:              ] If a person should ever like a person Then a person should be free Free to like whomever that they want to Even though it ain’t me Not that I have much to offer God knows I have so much to gain From the harvester of hearts From the harvester of pain

Du même artiste :

empty heart empty heart E, Bm, F#, A, B, F#m, G#m, E7, Am, G#, Am7, D, Db, Am6, Dbm7, Dbm, C, G, F, Dm7, Bm7, B7
empty heart empty heart D6, D, A7, A
empty heart empty heart Bbm, F7, A, Ebm7, Bb, G#7, Db, G#, F#maj7, C, Fm, Ebm, F#, Db7
empty heart empty heart G, Am7, Cm, A7, B7, Em, C, Em7, F, Bm, Em9
empty heart empty heart D, F#, Bm, E, Bb, G, F, A, A7
empty heart empty heart F, F6, F7, A, Bb, C, Dm, Eb
empty heart empty heart D, F#m, G, Gm, A, C, B, Em
empty heart empty heart G, D7, C, Em, Eb, D, Db
empty heart empty heart C, Am, F, G, Em
empty heart empty heart F, C, Gm
La chanson évoque les doutes et les incertitudes liés à l’amour et à l’affection. L’artiste se demande ce que cela signifie vraiment d’aimer ou d’être aimé, et il exprime une certaine vulnérabilité en questionnant la possibilité d'attirer quelqu'un. Il semble se sentir en compétition avec ses propres attentes et celles des autres, tout en reconnaissant qu'il a beaucoup à apprendre et à recevoir dans cette quête d’amour. En arrière-plan, on ressent une mélancolie douce, où le désir d'être apprécié se mêle à la peine de ne pas y arriver. Les mots transmettent une réflexion sur la complexité des relations humaines, entre le souhait d'être libre d’aimer et l'angoisse de ne pas être choisi.