Shadaroba

Roy Orbison

Transposer:

Where the Nile flows and the moon glows On the silent sand of an ancient land When a dream dies and a heart cries Shahdaroba is the word they whisper alone Shahdaroba Shahdaroba Means the future is much better than the past Shahdaroba Shahdaroba In the future you will find a love that lasts So when tears flow and you don’t know What on earth to do and your world is blue When your dream dies and your heart cries Shahdaroba fate knows what’s best for you Shahdaroba Shahdaroba Means the future is much better than the past Shahdaroba Shahdaroba In the future you will find a love that lasts Shahdaroba

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, D, F, Em, G, C, C7, F7
empty heart empty heart D, A, Bm, Em, G, C, Em7, Dmaj7
empty heart empty heart C, C/B, Am, F, Dm, G, Em
empty heart empty heart D, C, A, G
empty heart empty heart A, D, E, F#m
empty heart empty heart C, Em, Dm, G, G7, C7, F, D, D7
empty heart empty heart D, G, A, Gm, C, C7, Bm, F#m, Cm, F, Em, E, E7
empty heart empty heart D, Bm, D7, G, E7, A7, Em
empty heart empty heart D, Bm, G, A, F#m, Em7
La chanson évoque un lieu magnifique où le Nil serpente et la lune éclaire un paysage chargé d’histoire. Elle parle des moments difficiles, de la douleur d’un rêve brisé et d'un cœur meurtri. Pourtant, dans cette mélancolie, une lueur d'espoir se dessine : le mot qui résonne, "Shahdaroba", promet que l'avenir est plus lumineux que le passé et qu'un amour durable nous attend. C’est un message d’espoir et de résilience, rappelant que même après les tempêtes, des jours meilleurs sont à venir.