Ay, Carmela

Rosa León

Transposer:

(Tonalité véritable : Bm) (A cappella :) Quién se acordaba de ti En la batalla del Ebro ? Quién serías tú, Carmela, Cantada en la voz del pueblo ? Qué miliciano te amó Y fue dueño de tu cuerpo ? Quién se acordaba de ti En la batalla del Ebro ? Ay Carmela,  ay Carmela...          Dónde has estado,  Carmela, Oculta todo este tiem...po ?   Por qué se ca..lló  tu  nombre Y se enterró tu recuer...do ?   Qué ha sido de ti, Carmela, En medio de este silencio ? Dónde has estado, Carmela, Oculta todo este tiem...po ? Ay Carmela,  ay Carmela...          Estás viva todavía O te has muerto en el destie___rro ? Pudiste escapar entonces O te quedaste aquí den...    tro ? Preguntas y más preguntas Que se va llevando el viento; El mismo viento que entonces Desordenaba tu pe...lo. Ay Carmela,  ay Carmela...           Ay Carmela, la de España ! Ay Carmela, la del E...bro ! Tu delito fue soñar Y despertar de aquel sue...ño. Pero tu nombre ha quedado En la canción de tu pueblo. Ay Carmela, la de España ! Carmela, la de le... bro ! Ay Carmela,  ay Carmela...                   

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, A7, Cm, G, Bbm, F, C7, Bb, D, Gm, A, C
empty heart empty heart D, A, Bm, G, D7
La chanson évoque la mémoire de Carmela, une figure emblématique de la guerre, qui semble avoir disparu des souvenirs des combattants lors de la bataille de l'Ebre. Elle pose des questions sur son sort, son absence et l'oubli qui l'entoure, tout en célébrant son rêve et son histoire qui vivent à travers la voix du peuple. Carmela symbolise non seulement une femme, mais aussi les luttes et les espoirs des individus durant cette période tumultueuse. Ce titre résonne dans le contexte de la guerre civile espagnole, où de nombreuses vies ont été perdues et où des histoires personnelles se sont confondues avec celles d’un pays en pleine tourmente. La nostalgie et la quête de mémoire face à l'oubli sont au cœur de ce chant, rappelant que chaque nom, chaque rêve, mérite d'être reconnu.