San Francisco (version anglaise)

Roch Voisine

Transposer:

| | |   If you're going to San Francisco   Be sure to wear some flowers in your hair   If you are going to San Francisco   You're gonna meet some gentle people there For those who come to San Francisco   Summertime will be a love-in there   In the streets of San Francisco   Gentle people with flowers in their hair All across the nation Such a strange vibration   People in motion There's a whole generation With a new explanation   People in motion   People in motion For those who come to San Francisco   Be sure to wear some flowers in your hair   If you come to San Francisco   Summertime will be a love-in there       If you come to San Francisco   Summertime will be a love-in there |  |    |    |  | |    |  |  |  | |    |  |    |  |

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Am/B, Am, Am/G, F, C/E, D/F#, G, F/E, G/D, A/C#, Bb, B
empty heart empty heart G, D, C, F
empty heart empty heart G, D, C, F, G6
empty heart empty heart Dm, Dm7, Dm6, C, F, A, D, Am, G, A7, Bm7
empty heart empty heart D, G, A, Bm, Em
empty heart empty heart G, C, Am, D
empty heart empty heart Em, G6, C, D, G, E4, E, Am, D4, Am7
empty heart empty heart Bb, Eb, F, Gm, Dm, G, Am, G/B, C, D4, D
empty heart empty heart G, Em, C, D, Bm, F, Am, E, F#m, A, C#m
Cette chanson évoque une invitation à découvrir San Francisco, une ville symbolique de liberté et de paix. Elle décrit l'atmosphère unique de cet endroit, où l'on croise des personnes bienveillantes, souvent ornées de fleurs. Le message tourne autour de l'idée de vivre des moments d'amour et de joie, particulièrement durant l'été, et souligne le mouvement d'une génération qui cherche à s'exprimer et à se rassembler. Le contexte de la chanson fait écho à la contre-culture des années 1960, une période marquée par des idéaux de paix et d'amour, symbolisés par San Francisco, centre névralgique de ce mouvement. Les fleurs dans les cheveux deviennent un emblème de cette quête de liberté et d’acceptation.