Buona Notte

Rocco Granata

Transposer:

Buona Notte - Rocco Granata [Intro] | | %  | % | | | | | | %  | [Verse 1] Deine Sehnsucht kann keiner stillen wenn die Träume sich auch erfüllen. Wenn Du viel hast willst Du noch mehr oh Mamma mia ich denk’ oft an Dein Lied. [Chorus] Buona buona buona notte bambino mio alles was man will das kann man nicht haben. Buona buona notte schlaf ein mein Junge Sehnsucht wirst Du immer im Herzen tragen. [Bridge] Das hat mir Mammina abends immer vorgesungen wenn ich von meinem Bett aus durch ein kleines Fenster alle Sterne sehen wollte und nicht einschlafen konnte. [Verse 2] Aus der Heimat trieb mich das Fernweh und da draussen fand ich das Heimweh ja die Sehnsucht ist mir geblieben oh Mamma mia heut kann ich Dich verstehn. [Chorus] Buona buona buona notte bambino mio alles was man will das kann man nicht haben. Buona buona notte schlaf ein mein Junge Sehnsucht wirst Du immer im Herzen tragen. [Coda] | | | | | % |

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, Dm7, Dm, G7
empty heart empty heart G, D7, F, G7, C, E7, Am
empty heart empty heart C, G, Dm, E, F#m, B7
empty heart empty heart D, A, A7, G, F#, D7
empty heart empty heart Em, Am, B7, E, C7, F
empty heart empty heart Em, B, B7, Am, G, F, C
empty heart empty heart D, A7, D7, G
empty heart empty heart Em, B7, Bm, Am, C, D
La chanson évoque les rêves et les désirs insatisfaits qui habitent le cœur d'un enfant. Elle parle de l'impossibilité d'avoir tout ce que l'on souhaite et de la mélancolie face à l'absence et à la nostalgie. L'auteur se souvient des doux moments passés avec sa mère, qui lui chantait des berceuses pour l'aider à s'endormir, tout en regardant les étoiles par la fenêtre. Le contexte semble être celui d'un départ ou d'un éloignement de la maison, ce qui accentue le sentiment d'émotion et de perte. Cette distance renforce le sentiment de manque, et l'enfant apprend à porter la nostalgie dans son cœur, même en grandissant.