Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World

Robin Schulz & Alle Farben & Israel Kamakawiwoʻole

Transposer:

| | | | | Somewhere over the rainbow   Bluebirds fly And the dreams that you dream of Dreams really do come true ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Someday I'll wish upon a star Wake up where the clouds are far behind me Where trouble melts like lemon drops High above the chimney tops That's where you'll find me Oh, somewhere over the rainbow   Way up high And the dreams that you dream of Once in a lullaby-y-y, y-y-y Someday I'll wish upon a star Wake up where the clouds are far behind me Where trouble melts like lemon drops High above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow   Bluebirds fly And the dreams that you dare to Oh, why, oh, why can't I? N.C. I-I-I |   |  |   |   | |   |  |   | I-I-I Well, I see trees of green and red roses too I watch them bloom for me and you And I think to myself What a wonderful world Well, I see skies of blue and I see clouds of white And the brightness of day highlight the dark And I think to myself What a wonderful Wo-o-orld Wo-o-orld N.C. You'll find me Somewhere over the rainbow   Bluebirds fly And the dreams that you dare to Oh, why, oh, why can't I I-I-I?   I-I-I |   |  |   |   | |   |  | You'll find me, oh Ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh

Cette chanson évoque un monde plein d'espoir et de rêves, où la beauté de la nature se mêle à des aspirations profondes. Elle parle de cet endroit idéal, loin des soucis du quotidien, où l'on peut trouver la paix et la joie. Les images de oiseaux bleus, de paysages fleuris et de ciels radieux créent une atmosphère douce et réconfortante. Le contexte nous plonge dans un univers de nostalgie et de désir d'évasion, où chaque rêve peut devenir réalité. C'est un message d'optimisme et de foi en un avenir lumineux, accessible à ceux qui osent espérer.