Jerusalem De Ouro

Roberto Carlos

Transposer:

Das montanhas o cheiro agreste o vento é uma carícia a árvore dorme em pedra e pó mas a cidade não está só das montanhas o cheiro agreste o vento é uma carícia a árvore dorme em pedra e pó mas a cidade não está só jerusalém toda de ouro minha eterna namorada estou aqui com meu calor minha fé meu amor

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Dm, E7, G, B7, Em, F, Fm
empty heart empty heart D, Em, A7, Bm
empty heart empty heart Am, Em, B, G, D
empty heart empty heart C, Dm7, G7, C7, F, Fm
empty heart empty heart Bb, F4, D7, Gm, Fm7, Bb7, Eb, Cm, C7, F7, Cm7, G#, Eb/F, Bb/F, F, F#, G, C, Db, Fm
empty heart empty heart C, G, D7, G7
empty heart empty heart Am7, Dm7, G7, A7, D7, F7, E7, F#m7, B7, Em6, C7, Em
empty heart empty heart Bbm7, Ebm7, G#7, Dbmaj7, F7/4, F7, Bbm
empty heart empty heart Db, F#, G#, Eb
empty heart empty heart D, D7, G, Gm, Bm, Em, F#m, E, A7
Cette chanson évoque la beauté et la sérénité d'une ville empreinte de spiritualité, où les montagnes et la nature se mêlent à une profonde connexion avec l'environnement. Elle parle d'un amour éternel pour cette ville, symbolisant à la fois la foi et la passion. Le vent et la terre, malgré la dureté, sont décrits comme des éléments qui apportent chaleur et réconfort. C'est une déclaration d'attachement à un lieu sacré, où l'espoir et la dévotion sont présents à chaque instant.