De Tanto Amor

Roberto Carlos

Transposer:

Intro: Ah ! Eu vim aqui amor só pra me despedir E as últimas palavras desse nosso amor Você vai ter que ouvir            Me perdi de tanto amor ah! eu enlouqueci Ninguém podia amar assim e eu amei E devo confessar aí foi que eu errei Vou te olhar mais uma vez Na hora de dizer adeus Vou chorar mais uma vez    Quando olhar nos olhos seus        nos olhos seus             A saudade vai chegar e por favor meu bem Me deixe pelo menos só te ver passar Eu nada vou dizer perdoa se eu chorar Instrumental: Vou chorar mais uma vez    Quando olhar nos olhos seus        nos olhos seus             A saudade vai chegar e por favor meu bem Me deixe pelo menos só te ver passar Eu nada vou dizer perdoa se eu chorar...

Du même artiste :

empty heart empty heart Bbm7, Eb7, Cm7, Fm7, F7, Gm, G#m, F#7, Ebm7, G#7, G#maj7, Bb7, Eb7/4, Dbmaj7
empty heart empty heart F#, E, Db7, B7
empty heart empty heart D7, G, A7, D
empty heart empty heart Db, F#, G#, Eb
empty heart empty heart Cm7, Eb, F, Bb, Bb7, F7
empty heart empty heart B, F#, Eb7, G#, Db7, G#m
empty heart empty heart F#, G#m, Db7, B, Ebm
empty heart empty heart D, G, D7, A7, Bm, A, F#m, E7, Em, Gm, Bb
empty heart empty heart B, E, A, F#
empty heart empty heart A, D/A, F#m7, B7/9, D/E, Db7, Dbm7, Bm7, B7, B11, E7, Dm/F
Cette chanson évoque la douleur d'une séparation amoureuse. Le narrateur exprime un profond chagrin en se préparant à dire adieu, tout en révélant l'intensité de son amour passé. Il confesse ses erreurs et ressent une nostalgie poignante en relisant les souvenirs qui l'habitent. Dans ces moments de tristesse, il demande simplement à pouvoir apercevoir son ancien amour une dernière fois, tout en sachant que les larmes ne pourront s'empêcher de couler. Le contexte de cette chanson se situe souvent dans des relations où l'attachement est fort, mais où les circonstances forcent à se séparer. Ce mélange d'amour et de regret, si universel, touche profondément ceux qui ont déjà vécu une rupture.