That Warm Summer Night

Ricky Nelson

Transposer:

Intro: #1. The April walk through fields and farms and then I held you in my arms. But most of all I still recall that   warm summer night. #2. The autumn hayride the frosty breeze the fading colour of the trees. But through the fall I still recall that warm summer night. Through all my life I can’t forget that   moonlit picnic by the sea. We left the others far behind and then   you gave your love to me. #3. The winter sleighride through falling snow. A kiss beneath the mistletoe. Through cold December I still remember that warm summer night. Through all my life I can’t forget that   moonlit picnic by the sea. We left the others far behind and then   you gave your love to me. #3. The winter sleighride through falling snow. A kiss beneath the mistletoe. Through cold December I still remember that warm summer night. OUTRO: (warm summer night.)

Du même artiste :

empty heart empty heart Db, F#, B, Dbm
empty heart empty heart C, F, D7, G7, Am
empty heart empty heart E, A, B, F#, F#m
empty heart empty heart A, D, E, Bm, F#m, Dm, F#, Em, B, G, F
empty heart empty heart A, B, E, D
empty heart empty heart E, Dbm, A, F#, F#m, Em, G, G#, Db, G#m7, Fm, F, Ebm, B
empty heart empty heart C, F, G, C7, Am, D, D7, G7
Cette chanson évoque des souvenirs d'amour liés à différentes saisons, mais elle reste centrée sur un événement marquant d'une nuit d'été. Le narrateur se remémore des moments passés avec sa bien-aimée, comme des balades dans les champs au printemps, des promenades en automne et des sorties en traîneau en hiver, tout en soulignant à quel point cette nuit d'été reste gravée dans sa mémoire. Ce moment particulier est marqué par la complicité et l’intimité qu’il partage avec elle, loin des autres, et il lui a exprimé son amour sous la lumière de la lune au bord de la mer. C'est une réflexion douce sur le passage du temps et la permanence des sentiments malgré les saisons qui changent.