Shouldve Known Better (acoustic)

Richard Marx

Transposer:

  |    |    |        |    |    |   VERSE Another sleepless night I can’t explain   Somebody said they heard me call your name.   The radio won’t let you leave my mind   I know it’s over but I don’t know why.   Should’ve known better than to fall in love with you   Now love is just a faded memory.   Should’ve known better now I’m a prisoner to this pain   And my heart still aches for you.                           VERSE There was no risk that I wouldn’t take   Not a promise that I didn’t make.   All I asked was that you just hold on   And now I’m wondering what I did wrong.   Should’ve known better than to fall in love with you   Now love is just a faded memory.   Should’ve known better now I’m a prisoner to this pain   And my heart still aches for you.                  BRIDGE I gave you all of my body and soul   Never believing we might lose control   I took my hands off the wheel.   VERSE I can’t remember if the lies were true   It’s been a million years since I touched you.   I thought time might help me win this game    But being away from you is slowly driving me insane.

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm7, Cadd4, G4, C/G, Bm, A
empty heart empty heart D, Dmaj7, G, Em
empty heart empty heart Em, C, D, Am
empty heart empty heart Dm, Em, C, Am, F, E, G
empty heart empty heart A, F#m, D, E
empty heart empty heart D, Em, C, G, Am, F
empty heart empty heart D, G, C, D4, A
empty heart empty heart C, G/B, Am, F, G, Am/C, Dm, D, Am7, Dm7, Em7, F/C, C//
empty heart empty heart D, A, Bm, G, Em, F, E, B, Dbm, F#m
empty heart empty heart G, C, D, Em, Am7, F
La chanson évoque la douleur d'un amour perdu, où l'on réalise trop tard les conséquences de ses choix. Le protagoniste exprime ses regrets, se demandant pourquoi il s'est laissé emporter par ses sentiments, alors qu'il sait que cette relation était vouée à l'échec. Malgré le passage du temps, la souffrance reste palpable, et les souvenirs d'un amour désormais en déclin pèsent lourdement sur son cœur. L'absence de l'autre semble exacerber cette douleur, comme si le temps ne pouvait guérir les blessures qu'il a lui-même infligées. Le narrateur se retrouve piégé dans un cycle de nostalgie et de réflexions, cherchant des réponses à ses interrogations sur ce qui a mal tourné.