Tu m'aimes-tu ?

Richard Desjardins

Transposer:

Ton dos parfait comme un désert quand la tempête a passé sur nos corps Un grain d'beauté où j'm'en vas boire Moi j'reste là les yeux rouverts sur un mystère pendant que toi tu dors Comme un trésor au fond de la mer J'suis comme un scaphandre au milieu du désert, qui voudrait comprendre avant d'manquer d'air Y'est midi moins quart et la femme de ménage, est dans l'corridor pour briser les mirages T'es tellement, tellement, tellement belle Un cadeau d'la mort, un envoi du ciel, j'en crois pas  mon  corps Pour moi t'es une prisonnière en permission qu'importe le partenaire J'dois être le vrai portrait d'ton père Une dare devil Nefertiti des sensations, c'tu ta philosophie ? D'aller coucher avec un homme t'haïs Pour moi t'as dit à ta chum : Check le gars avec des lunettes j'vas t'gager un rhum que j'y fixe le squelette Y est midi moins cinq et la femme de ménage, est là pis a fait rien'que compter mes naufrages T'es tellement, tellement, tellement belle Un paquebot géant dans chambre à coucher, je suis l'océan qui veut tou-cher ton  pied J'pense que je l'ai, j't'ai sauvé la vie dans quelque pays, dans une vie antérieure La fois j't'ai dit : Va pas à Pompéi C'est quoi d'abord si c'est pas ça c't'à cause d'un gars qui t'a tordu le coeur J't'arrivé drette avant qu'tu meures C'pas pour mon argent ni pour ma beauté, ni pour mon talent, tu voulais-tu m'tuer ? Y'est midi tapant et la femme de ménage, a cogne en hurlant : J'veux changer d'personnage T'es tellement, tellement, tellement belle J'vas bénir la rue, j'vas brûler l'hôtel, coudonc,  tu  m'aimes-tu ? tu m'aimes-tu ?

Du même artiste :

empty heart empty heart G, A, C, D, E, F#, F, D#, A#
empty heart empty heart E7, A, B7, Em
empty heart empty heart C, Dm, G, E, Am, F, Fm, F6
empty heart empty heart Am, G, E, C, F
empty heart empty heart A/E, D/A, A, G, Bm, Bm/Bb, Bm/A, Am, /E, /Gb, Gm, Em
empty heart empty heart G, A, D, C, D/F#, Em, Bm, Am, G/F#, G/B, D/A, A7/4, D4, Em7
empty heart empty heart C, G/B, G, Am, D, D4
La chanson explore les émotions complexes liées à l’amour et à la beauté, en évoquant une profonde admiration pour l'autre personne. Le narrateur se sent comme un étranger dans un monde de désordre émotionnel, cherchant à comprendre ses propres sentiments tout en contemplant la beauté de l’être aimé. Il se dépeint dans des images poétiques, ressentant une connexion presque transcendante et mystique avec cette femme, tout en luttant avec des pensées de désespoir et de désillusion. Le contexte révèle une tension entre l'amour et la douleur, où le narrateur semble naviguer entre des souvenirs d'un passé commun et le présent difficile. La figure de la femme de ménage qui interrompt sa réflexion peut symboliser les réalités de la vie quotidienne qui s'imposent malgré les rêveries et les sentiments intenses. Ce mélange d’admiration et de lutte intérieure donne une profondeur particulière aux thèmes de la complexité des relations humaines.