La moule

Ricet Barrier

Transposer:

Humm, c'est une rousse affriolante   Ma belle marchande de poissons      Elle a les mains un peu collan___tes Et le teint hâlé d'un vieux pêcheur breton       Et tous les jours je la contemple Décongelant  ses maquereaux J'écoute sa voix qui m'enchan___te Plus douce qu'un violon alto.       À la moule, à la moule, Elle est belle, elle est fraîche, ma moule ! Oh ça me tue   Le jour, j'en rêve     La nuit, j'en crève     Elle me rend fou Je n'en peux plus   Car cette rousse impénétrable Ne vit qu'à l'heure de la marée    Ses denrées sont si périssa___bles Qu'elle n'a jamais une minute à me consacrer   Mais quelle conscience de poissonnière   Elle soigne toujours ses bons clients    Quand j'ai une poussée d'urticai___re Elle rajoute un citron gratuitement.       À la moule, à la moule, Elle est belle, elle est fraîche, ma moule ! Ooooh ça me tue   Elle sent le large     L'iode et les algues    Comment lui dire Que je n'en peux plus   Ô vous ma rousse ininflammable    Oubliez donc vos bigorneaux     Mon amour est plus délecta____ble Que la plus belle moul' de Holland' ou  de Bouchot       De sa jolie voix caressante Wouah bada bada doo do (avec la voix de Louis Armstrong) Elle m'a dit: Ah je vois ce que vous avez    Mangez de la plie ou de la liman___de C'est très bon pour les décalci___fiés. Aaah   Je pêche dans les eaux troublan___tes De l'incommunica______bi____li____té !

Du même artiste :

empty heart empty heart A7, D, G, C, F, E7, E, A
empty heart empty heart E, E7, A7, A, B7, D7, G, G7, C
empty heart empty heart E, D#, D, C#7, F#7, B7, A, G6, Fmaj7
empty heart empty heart E, Bb, A, B7, F#maj7, Emaj7, Dmaj7, Cmaj7, Bmaj7, Fmaj7
empty heart empty heart Dm, Bb, E7, A7, D7, Gm, G7, C7, C#7, F, F#, F7
empty heart empty heart E, F#7, B7, A, Bb, D
empty heart empty heart E/G, E, A/C, A, B, Bb, F#, F, C#, D, G, B7
empty heart empty heart Am, B, E7, B7, G, C, F, Dm, E
empty heart empty heart F, D7, G7, C, Dm, A7, Gm
La chanson évoque l'admiration et l'attrait d'un homme pour une poissonnière rousse au teint hâlé, qui semble à la fois séduisante et distante. Chaque jour, il observe son labeur, appréciant sa beauté et sa voix douce, tout en ressentant une profonde frustration de ne pas pouvoir lui parler. Cette femme, absorbée par son métier et les exigences de la mer, ne lui consacre jamais de temps. Malgré cela, il rêve d'elle et exprime une affection sincère, comparant son amour à de délicieuses spécialités maritimes. La chanson évoque ainsi un mélange de désir, de mélancolie et d'une pointe d'humour, illustrant une rencontre entre la vie quotidienne et le rêve amoureux.