Weird Fishes/Arpeggi

Radiohead

Transposer:

In the deepest ocean The bottom of the sea Your eyes They turn me Why should I stay here? Why should I stay?           I'd be crazy not to follow Follow where you lead Your eyes They turn me Turn me on to phantoms I follow to the edge of the earth and fall off Everybody leaves If they get the chance And this is my chance I get eaten by the worms Weird fishes Get towed by the worms Weird fishes Weird fishes Weird fishes I'll hit the bottom Hit the bottom and escape        

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Cadd9, Em
empty heart empty heart A, G, D, E
empty heart empty heart Cm, Bb, G#, G, F, E6, F#, Gm, Em6, Am, Dm, C, Eb, D
empty heart empty heart G, D, A, D4, F, Bb
empty heart empty heart D, Bm, Em, A
empty heart empty heart Ebm, G#, Dbm, F#, Bm, E, A, F#m, Dbm/B, Dbm/Bb, Db
empty heart empty heart Bm, G7, A, G, B, Dm, Am, Em7
empty heart empty heart Em, C, Am
empty heart empty heart Bbm/Db, F#, G#
empty heart empty heart Em, Am, G, Bm, C, A, B7
Cette chanson évoque une plongée profonde dans l'inconnu, où les émotions et les désirs sont puissants et irrésistibles. Le protagoniste ressent une attraction intense, presque hypnotique, envers une personne qui l'encadre dans un monde mystérieux et troublant. Il se questionne sur la raison de sa présence dans cet environnement, mais malgré les incertitudes, il choisit de suivre ce qui attire son regard, même si cela peut mener à des conséquences imprévues. Le contexte semble mélanger le rêve et la réalité, comme une exploration de l'âme humaine, face à ses peurs et ses désirs. C'est un voyage au bord de l'abîme, où les interactions entre amour, perte et étrangeté s'entremêlent, nous poussant à réfléchir sur ce que signifie vraiment s'abandonner à une passion.