Glass Eyes

Radiohead

Transposer:

Hey it's me I just got off the train A frightening place Their faces are concrete grey And I'm wondering should I turn around? Buy another ticket Panic is coming on strong So cold from the inside out No great job no message coming in And you're so small Glassy eyed light of day Glassy eyed light of day The path trails off And heads down a mountain Through the dry bush I don't know where it leads I don't really care And the path trails off And heads down a mountain Through the dry bush I don't know where it leads I don't really care     I feel this love turn cold I feel this love turn cold

Du même artiste :

empty heart empty heart D, D/Db, D/B, D/Bb, C, C9, Bm, Eb, Db9, Eb6, D7, F, F#/b5, Bb, Db6, C7
empty heart empty heart A, Bm, E, F#m, C, D, G
empty heart empty heart Am, Dm/A, G/A, Dm, Dm/C, Em, A, Bb/A, G
empty heart empty heart Fm, Eb, Db, C7, B, A, G, F#, E
empty heart empty heart Gmaj7, Em9, D, Dmaj7, Bm, Bm7, B2, Fmaj7, G, E7, E
empty heart empty heart Cm, Bb, F, C, Eb, E, G, Eb7
empty heart empty heart C, Eb, D, F, Am, G#, Bb, G, F#, E, Dbm
empty heart empty heart Fm, Db
empty heart empty heart Em7, F#m7, A, A/Db, Bm, G, C, Gmaj7
La chanson évoque une lutte intérieure face à l'angoisse et à la solitude. Le protagoniste se trouve dans un environnement qui le déstabilise, avec des visages inexpressifs autour de lui, ce qui génère une sensation d'isolement. Il remet en question ses choix et se demande s'il devrait rebrousser chemin, tandis qu'il ressent la froideur d'une affection qui s'éteint lentement. Dans ce contexte, il s'engage sur un chemin incertain vers l'inconnu, une métaphore de sa quête personnelle. La mention d'un sentier qui se perd dans la montagne, accessible à travers une végétation aride, accentue ce sentiment d'errance, où il semble avancer sans but précis, en acceptant finalement son sort.