Kin

Radical Face

Transposer:

grandma’s singing in the bedroom it’s a near forgotten lullaby that she used to sing when I wasn’t well father’s outside chopping firewood like he did when he’d been drinking or when he and mom were at it again grandpa’s rocking chair is rocking I can hear the wood complaining and the idle taps as he empties his pipe I do my best to just ignore them but the sound always finds me despite them being dead and gone I hear them all the time I hear them all the time I hear them all the time I hear them all the time I hear you all the time I feel you in my mind I cannot sleep but I’m tryin’ I hear you all the time

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, Em, C, d
empty heart empty heart G, D, E, C
empty heart empty heart A5, G5, F5, Bb5, C5, D5, E5
empty heart empty heart Am, D, C, Em, Fmaj7, G, Dm, E7
empty heart empty heart G, A, Bm, C, Em, D
empty heart empty heart C, G, Am, F
La chanson évoque des souvenirs nostalgiques d'une enfance marquée par la présence des membres de la famille, maintenant disparus. Le chanteur se remémore les moments partagés, comme la douce mélodie que sa grand-mère chantait pour le réconfort, ou son père en train de couper du bois, révélant un tableau à la fois chaleureux et tragique d'une vie de famille à la fois joyeuse et compliquée. Dans ce cadre, les bruits familiers de la maison, comme le craquement du rocking-chair de son grand-père, semblent résonner dans son esprit, comme un écho constant du passé. Malgré la présence de ces souvenirs qui l'assaillent, il peine à trouver le repos, bloqué entre le besoin de se souvenir et le désir de tourner la page. Les figures du passé continuent d'habiter son esprit, rendant chaque moment d'introspection à la fois précieux et difficile.