96 Tears

Question Mark and the Mysterians

Transposer:

Too many teardrops For one heart to be crying Too many teardrops For one heart to carry on You re way on top now    since you left me   You're always laughing    way down at me But watch out now,        I m gonna get there We ll be together        for just a little while And then I m gonna put you    way down here And you ll start crying      ninety-six tears Cry,      cry      And when the sun comes up, I ll be on top You ll be right down there, looking up And I might wave, come up here But I don t see you, waving now I m way down here, wondering how I m gonna get you, but I know now I ll just cry,      cry, I ll just cry Too many teardrops For one heart to be crying Too many teardrops For one heart to carry on     You're gonna cry ninety-six tears You're gonna cry ninety-six tears You're gonna cry, cry, cry, cry now You're gonna cry, cry, cry, cry Ninety-six tears Come on and let me hear you cry, now Ninety-six tears, woo I wanna hear you cry Night and day, yeah, all night long Uh, ninety-six tears, cry cry cry Come on, baby Let me hear you cry now, all night long Uh, ninety-six tears, yeah, come on now Uh, ninety-six tears            

La chanson évoque la douleur d'une rupture amoureuse et la tristesse qui en découle. Elle parle de trop de larmes pour un seul cœur, soulignant les sentiments de perte et de désespoir. Le narrateur observe l'autre personne, désormais en haut de la scène, tandis qu'il se sent au fond du gouffre, mais il reste déterminé à se relever. Il évoque une forme de revanche, imaginant que les rôles s'inverseront bientôt, et que l'autre finira par pleurer comme lui. Le ton est à la fois mélancolique et résilient, reflétant un mélange d'espoir et de souffrance dans une relation tumultueuse. C'est un témoignage sincère des émotions complexes qui entourent l'amour et les ruptures.