Idioglossary

Ponyphonic

Transposer:

[Verse 1] Fritzy was the TV sorta work and sorta doesn’t Like the snowy out the window was the fuzzy on the screen And snorey-borey were the little toys upon the floory And the neighbor kids were always kinda mean So criss-cross sat and chitter-chat our days were spent conversy Interspersy little words our very own till we’d forget Just where the English end and where our little words beginned And ennui aid and time abet et ceter-eter-ret-set-set-set [Chorus] We take a syllable the funnier the better We say it till we make it be a word      Lexicon of beg and borrow Idioglossary are oh Isn’t it the bestest thing you ever ever heard Understood by no one but The two of us and you know what                                         I mean when all I’m saying is -la--wah--oh It’s something magical absurd and so   Much fun this thing that we both know        [Verse 2] So we made a language and we meant to keep it secret But the words were so hilarious we had to share them all We put it alphabetic and we gave ’em definitions And we wrote ’em out in crayon on the wall Well Momma didn’t really take a liking to the mural Truly artistry is never understood within its day But maybe in the end we like it better as an enigmatic Game that only we can play it’s siblinguistic anyway [Chorus] We take a syllable the funnier the better We say it till we make it be a word      Lexicon of beg and borrow Idioglossary are oh Isn’t it the bestest thing you ever ever heard Understood by no one but The two of us and you know what                                         I mean when all I’m saying is -la--wah--oh It’s something magical absurd and so   Much fun this thing that we both know             Understood by no one but The two of us and you know what                                         I mean when all I’m saying is -la--wah--oh It’s something magical absurd and so   Much fun this thing that we both know

Du même artiste :

empty heart empty heart A, E, D, Bb, Eb, Gm, F, Cm, G#, Fm, Db, C, Dm
empty heart empty heart Eb, B, Abm, Db, Gb, Ebm, Ab, Bbm, Bb, Bm, Ebm/Gb, Bb/F, Ebm/Bb, Gm, Cm
empty heart empty heart D, G, C, Em, Am, B, A, Bm
empty heart empty heart Em, C, Bm, Am7, Am, B, D, A, G, F, E, F#
La chanson évoque la création d'un langage entre deux amis, un monde où les mots prennent vie de façon ludique et personnalisée. Les personnages partagent une complicité unique, traduisant leur quotidien en un dialecte secret qui les amuse et les unit, malgré l'ignorance des autres. Les souvenirs d'enfance, les plaisanteries et l'imaginaire les entourent, transformant des moments banals en une aventure créative. Le contexte semble se situer dans une enfance joyeuse, où l'innocence permet d'inventer sans limites. Les frustrations suscitées par l'extérieur, comme des voisins peu amicaux, ajoutent une dimension de refuge dans leur monde à eux, où la fantaisie et la solidarité règnent en maître.