when I c u

Pomme

Transposer:

When I see you I will breathe again Tell me the truth do you feel the pain? Do you cry a lot at night? I do cry sometimes I try to let it go When I see you I will smile again Tell me the truth do you feel the pain? Do you switch on all the lights? I do keep them all I try to close my eyes But I  miss you I miss the sun And I  love you More than I can say I  miss you I miss your hands I  love you More than I can say When I see you we will drive again To the river do you hear the waves? Do you remember the time? I do I was stoned and tried to let it go When I see you we will kiss again In the morning do you miss my face? Do you want to call tonight? I do but it makes me sad maybe tomorrow But I  miss you I miss the sun And I  love you More than I can say I  miss you I miss your hands I  love you More than I can say When I see you  

Du même artiste :

empty heart empty heart G, D, A
empty heart empty heart C, Am, F, G
empty heart empty heart Cm, Bb, Eb, Gm, Ab
empty heart empty heart F, Eb, Bb, F/A, Gm
empty heart empty heart E, F#, B, Dbm, Eb
empty heart empty heart D, A, G, A7, F#, D7
empty heart empty heart G6, Dmaj9, G, Gm, Cm, D7
empty heart empty heart Em, D, B7, G, C
empty heart empty heart

B.

Em, F, G, Am, C
empty heart empty heart Bb, F, Eb
Dans cette chanson, l'artiste exprime un profond sentiment de nostalgie et de désirs non comblés. Elle évoque la douleur de l'absence d'un être cher, en se questionnant sur les émotions et les souvenirs partagés. Les images de lumière et de douceur évoquent des moments heureux passés ensemble, tout en reconnaissant la difficulté de l'absence et en laissant transparaître un espoir de retrouvailles à venir. Le contexte semble être celui d'une séparation, où les souvenirs d'instants passés et d'affection se mêlent à une mélancolie palpable. La narratrice navigue entre des souvenirs qui lui apportent du réconfort et des réalités douloureuses qui lui pèsent. Au fond, c'est une exploration des sentiments humains face à l'amour et à la distance.