Lisboa

PóLo Norte

Transposer:

Saio porta fora vou por aí pelos caminhos         A noite devora cruzam-se homens sozinhos     Noite cerrada guerras triviais      Portas fechadas palavras infernais        E ao ver-te Lisboa Lisboa    Perder o Bairro da Madragoa Ruas e vielas busco nos telhados                  Velhos à janela lembram tempos passados       Verdades acesas um homem sem vez    Afoga a tristeza num copo de três          E ao ver-te Lisboa Lisboa    Perder o Bairro da Madragoa Mulheres de rua histórias de arrasar              Noites de Lua segredos por desvendar         Sentir-te no escuro olhar-te nua e crua Rodeada de um muro de gente que não recua E ao ver-te Lisboa Lisboa    Perder o Bairro da Madragoa

Du même artiste :

empty heart empty heart G, Em, C, D, F, Am
empty heart empty heart Am, Dm, G, C, F, E, Em
empty heart empty heart G, C, D, Bm
empty heart empty heart G, Bm, Em, C, D, C7
empty heart empty heart A, C, #m, Bm, E, Dbm, D, F, G, Am
La chanson évoque une promenade nocturne dans les rues de Lisbonne, où le protagoniste se retrouve face à la solitude et à des luttes intérieures. Il traverse des quartiers emblématiques, se remémorant des souvenirs et des vérités du passé, tout en observant la tristesse des hommes et des femmes qui l'entourent. Les images décrivent une ville pleine de vie, mais aussi marquée par les douleurs et les secrets, dans une atmosphère qui mêle beauté et désespoir. Le contexte de cette chanson pourrait être lié à la nostalgie d’un temps révolu, une réflexion sur les évolutions de la ville et des gens qui y vivent. Elle parle de la manière dont le passé influence le présent, tout en peignant un tableau réaliste des réalités urbaines, mêlant la mélancolie et la poésie de Lisbonne.