Pure morning

Placebo

Transposer:

A friend in need?s a friend indeed a friend with weed is better   A friend with breasts and all the rest a friend who?s dressed in leather   A friend in need?s a friend indeed a friend who?ll tease is better    Our thoughts compressed which makes us blessed and makes for stormy weather   A friend in need?s a friend indeed my Japanese is better   And when she?s pressed she will undress and then she?s boxing clever   A friend in need?s a friend indeed a friend who bleeds is better   My friend confessed she passed the test and we will never sever   Days dawning skins crawling pure morning

Du même artiste :

empty heart empty heart B, G, C, E
empty heart empty heart Bm, G, A, C
empty heart empty heart Bbm, F#, Ebm
empty heart empty heart Em, D, Am, C, G, Bm
empty heart empty heart G6, Cmaj7, Bm, D
empty heart empty heart F#, G#, Db, F
empty heart empty heart Em, G, F#, F#m, F5, E5, G5, F#m5, F#5, D5, A5, F#5/A, D5/A, Db5/E, A5/E
empty heart empty heart G, D/F#, Em, D, C, Bm
empty heart empty heart G, C, D5
La chanson évoque l'idée que l'amitié véritable se révèle dans les moments difficiles, où l'on cherche du soutien. Elle souligne que les liens basés sur des plaisirs et des désirs partagés, y compris la légèreté de la vie et les situations plus intimes, peuvent renforcer cette connexion. Une camaraderie authentique est mise en avant, où l'on se dévoile et fait preuve de vulnérabilité, tout en partageant des expériences intenses et parfois tumultueuses. L'ambiance de la chanson semble capturer une sorte de mélange entre légèreté et intensité, suggérant que même dans les tempêtes émotionnelles, il y a une beauté à trouver dans l'authenticité des relations. On ressent une tension entre le désir de liberté et le besoin de liens profonds, encapsulant cette période de découverte et de transition que l'on traverse parfois dans la vie.