Goodbye Blue Sky

Pink Floyd

Transposer:

Ou ___________ Ou _________ Ou _________ Did, did, did, did you see the frightened ones ? Did, did, did, did you hear the falling bombs ? Did, did, did, did you ever wonder why we had to run for shelter When the promise a brave new world unfurled beneath a clear blue sky ? Ou ___________ Ou _________ Ou _________ Did, did, did, did you see the frightened ones ? Did, did, did, did you hear the falling bombs ? The flames are all gone but the pain lingers on Goodbye blue sky, goodbye blue sky, goodbye, goodbye

Du même artiste :

empty heart empty heart Cm, Fm/Ab, G, F, G/F, F/C, C, G/C, G/B
empty heart empty heart Eb, F4, C, Eb6, F, G#9, C9, Bb9, Gm9, Gm/D, Gm
empty heart empty heart C, Em, F, Dm, G7, Eb, Bb, C7, E7, Am, D, G
empty heart empty heart Cm, Gm, Dm, A, G#
empty heart empty heart A, G, F#, B, G#, Db, Bb, Eb, C, F, D, E
empty heart empty heart C, Am, F, G, A, Bm, F#m, D, Fm, Em
empty heart empty heart G, Am, C, D, Em, Cmaj9
empty heart empty heart B, F#, Em, G, A, E2, B2, F#2, G2
empty heart empty heart C, Am, F, G, C/G, Am7, Am6, D7, Fmaj7
empty heart empty heart Em, D/F#, G, C, D, F#, F
La chanson évoque les peurs et les traumatismes d'une génération marquée par la guerre et la destruction. Elle interroge les auditeurs sur leur perception des horreurs de la guerre, les souvenirs des bombardements et la nécessité de fuir pour se protéger. En arrière-plan, le monde qui aurait pu être — plein d'espoir sous un ciel clair — contraste avec la réalité d'un passé douloureux. Dans ce contexte, on ressent une profonde mélancolie, alors qu'elle examine la violence et ses conséquences, tout en exprimant un profond désir de paix et de renaissance. Ces réflexions se rapprochent d'une quête de sens et de rédemption après les épreuves, rappelant que même lorsque les temps sombres s'apaisent, la douleur peut persister.