Pakistan

Philippe Brach

Transposer:

9000 kilome'#768;tres, c'est loin en tabarnak Quand j't'arrivé là-bas j'te voyais sur le tarmac J'me suis pitché dans le vide comme on rentre dans un tunnel Pis là j'demande aux femmes si c'est toi en dessous du voile   Pakistan, Pakistan Pour passer le temps Peine d'amour musulmane Jusqu'à ce que je me tanne    Cinq fois par jour y parlent de toi à' tour Y me décrivent ce que tu portes Pis avec qui tu le portes Eux y croient en quelque chose pis ça, ça me rend jaloux J't'en train d'te repenser à l'envers Pis m'a le faire jusqu'au bout       Pakistan, Pakistan Pour passer le temps Peine d'amour musulmane Jusqu'à ce que je me tanne Tant qu'à m'empêcher d'aller en ligne droite   M'en va retourner tourner en rond Avec les autres seqs à' Mecque       

Du même artiste :

empty heart empty heart G6, C, A7, Em7, D7, G, D/F#, Em, Bm/F#, C7
empty heart empty heart Em, Em7, Em6, C, Bm11, A7, A7/4, D, A, Am, G, F#
empty heart empty heart Dm, G7, F, C, Gm, D, D#maj7, E7, A7
empty heart empty heart D, F#m, F#, Bm, G
empty heart empty heart G#, C#, C#m, Fm, Bbm, D#
empty heart empty heart E, A, Am, D, C#m, C, Am6
empty heart empty heart G, Gm, Gm/F, D, F, Bb, D7, Eb
empty heart empty heart D, D/F#, Gm, Dm/F, A, A7/4, F#m, G, A7, Dm7, Dm6
empty heart empty heart A, G, Bm, Bb7, E, B
empty heart empty heart G#7, G#, C, E7, D, E, F, G, Dm
La chanson évoque un voyage dés espéré vers l'autre, où le narrateur se retrouve confronté à des émotions complexes, marquées par l'éloignement et la nostalgie. À travers ses réflexions sur une femme, il semble en quête de compréhension de sa spiritualité et de sa culture, tout en semblant ressentir une certaine jalousie face à la ferveur religieuse des autres. Le récit est empreint de désir et d'incertitude, où chaque moment passé à penser à elle devient un geste d'amour teinté d'angoisse. Le contexte se situe dans une exploration de l'identité et des relations interpersonnelles à travers le prisme des traditions et des distances, à la fois géographiques et émotionnelles. Les références à la culture musulmane ajoutent une profondeur à cette quête personnelle, alors que le narrateur se débat avec ses propres sentiments dans un monde qui lui semble parfois si éloigné.