Waitin' For The Train To Come In

Peggy Lee

Transposer:

Waitin’ for the train to come in      Wait - in’ for my man to come home. I’ve counted ev’ry minute of each livelong day; Been so melancholy  since  he went  away. I’ve shed a million teardrops or  more Waitin’ for the  one  I   adore; I’m waitin’ in the depot by the railroad track     Lookin’ for the choo-choo train that brings him  back. I’m waitin’ for my life to begin              Waitin’ for the train  to  come in.

Du même artiste :

empty heart empty heart Eb, F, Bb, B, C, D, G#, Db, F#
empty heart empty heart Emaj7, A, E, E7, B7, B, F#, Am, F#m, G#m7, Dbm7, F#7
empty heart empty heart D, A7, Em7, G/B, G, D7, G/F#, Bm7, B7, E, E6, E7
empty heart empty heart E7, D9, F#m, A, Em7, A7, D6, Dm7, F, Bb9
empty heart empty heart Am, E7, F6
empty heart empty heart Bb, Cm, F7, F, Bbmaj7
empty heart empty heart A, Am7, D7, Gmaj7, Bm7, Db, Em7, A2, G7, B, Cmaj7, Cm7, E7
empty heart empty heart B7, D9, Dm6, E7, A, A7, A7/13, D6, F#7, D, A9
empty heart empty heart G, G/F#, Em7, G/B, A4/7, A7, D, Bm7, A7/13, D7, D4/7, G6, G5, Gm7, B7, E7/9, E7
empty heart empty heart Em, D, C, B7, Am7, B7/F#
Cette chanson évoque l'attente mélancolique d'une personne qui espère le retour de son partenaire. Chaque minute s'étire, marquée par la solitude et le chagrin depuis le départ de l'être aimé. La protagoniste se trouve dans une sorte de gare symbolique, guettant le train qui ramènera celui qu'elle adore et dont elle ressent profondément l'absence. Ses larmes témoignent de son état d'âme, illustrant bien le poids de l'attente et le désir de retrouver une vie pleine de promesses. Dans ce paysage de nostalgie, chaque instant passé semble un pas de plus vers un renouveau tant espéré.