Why Cant I Change

Passenger

Transposer:

[Intro] [Chorus]   Why can’t I change   after all these years?   Why can’t I change my ways?   I find it so strange   after all these years   I’m still more or less the same [Verse 1]   Wherever I go   whatever I do whatever I know   It just comes and goes so soon   Whatever life brings   whatever song it sings   I’m still whistling the same old tune [Chorus]   Why can’t I change   after all these years?   Why can’t I change my ways?   I find it so strange   after all these years   I’m still more or less the same [Verse 2]   Whoever I’m with  whatever I take whatever I give   I’m still running the same old ways   Whatever choice I make  whatever road I take   But I still wind up in the same old place [Chorus]   So why why can’t I change (why can’t I change) after all these years?   Why can’t I change my ways? (Why can’t I change my ways?)   Oh I find it so strange   after all these years   I’m still more or less the same [Outro] I’m more or less the same yeah yeah I’m more or less the same yeah yeah

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, G, D, C
empty heart empty heart C, F, Am, G
empty heart empty heart Am, G, C, F, Em
empty heart empty heart G, D, Am, C, Em, Bm
empty heart empty heart C, F, Dm, G, Em, Am7, Am, G7, Dm7, E, D, B
empty heart empty heart C, G, Em, Am
empty heart empty heart Em, C, D, G, Am
empty heart empty heart G, C, D, Em, F#, Am, G7
Cette chanson aborde la difficulté de changer malgré les années qui passent. Elle souligne un constat un peu désabusé, où l’on réalise que, face aux épreuves et aux choix de la vie, on reste souvent sur les mêmes chemins, avec les mêmes habitudes. Chaque expérience semble éphémère, et pourtant, les comportements demeurent inchangés. Le morceau évoque une introspection sur soi-même, sur ce sentiment de stagnation, comme si on était coincé dans une routine qui ne semble jamais se modifier. C’est un appel à réfléchir sur le besoin de transformation, même lorsque l’on ressent que le temps file.