Hemingway

Paolo Conte

Transposer:

Oltre le dolcezze dell'Harry's Bar E le tenerezze di Zanzibar C'era questa strada  Oltre le illusioni di Timbuctù E le gambe lunghe di Babalù  C'era questa strada   Questa strada zitta che vola via Come una farfalla una nostalgia Nostalgia al gusto di curaçao   Forse un giorno meglio mi spiegherò Et alors monsieur Hemingway Ça va?                         (x2) Et alors monsieur Hemingway  Ça va mieux?

Du même artiste :

empty heart empty heart E, D, Am, Am6, Dbm, F#, Db, B, F#m7, A6, C#, G, F#m
empty heart empty heart G, Em, Bm, D, A, C
empty heart empty heart Am, C, F
empty heart empty heart F, C, F7, Bb, Bbm, C7, Bb7, Dm, A7, G7
empty heart empty heart Fm, Db7, Bbm, G#, Cm, C, Db, Bb, F, C7, Eb
empty heart empty heart C, Em, Am, Dm7, E7, G7, A7, Dm, D, B7, G9, D9, G6, D7, Fm, G
empty heart empty heart Gm, A7, Dm7, G7, Cm, D7, Dm, Eb, Bb, E, A, B, C7, F#, F7, G, F#7, F, D
empty heart empty heart Fm, Cm, Bbm, Db, G#, Eb, C7, G#7, Bb7, Bb
La chanson évoque un voyage à travers des lieux exotiques et des souvenirs nostalgiques, à la recherche d'une certaine douceur de vivre. Le narrateur semble se remémorer des ambiances raffinées et des moments d'insouciance, tout en se questionnant sur son état d'esprit actuel. Cette quête d'évasion est ponctuée par une référence à l'écrivain américain, suggérant un parallèle entre sa propre expérience et les réflexions de cet auteur sur la vie et la mélancolie. Le ton léger et presque joueur de la mélodie accompagne une réflexion plus profonde sur les regrets et les rêves, où la nostalgie s'entrelace avec le désir de trouver un sens ou une explication. C'est une invitation à se plonger dans un univers où les souvenirs sont aussi savoureux qu'un cocktail de curaçao.