La pata de Juana

Paco Ibañez

Transposer:

La pata De Juana    Ha muerto ¡ vive Dios ! Sólo por haber puesto      Un huevo    O dos. La pata De Juana La pobre se murió De un gran dolor de muelas Que pena Nos dió. La pata De Juana Se murió al poner Y en su capa frailuna De pluma Ayer. La pata De Juana Murió sin desposar No dejó herencia alguna, Las plumas, No más. Ha muerto Es cierto Mas nos acordaremos Siempre de la pata De Juana Adiós.

Du même artiste :

empty heart empty heart Bb, F7, Eb, G7, Cm, B7
empty heart empty heart Em7, Em6, Em5, Em, Am, D7, G, C, F#7, B7
empty heart empty heart Am, Em, G, Bm, Dm
empty heart empty heart C7, Fm, Bb7, Eb, G7, Cm
empty heart empty heart C, C7, F, G7, Dm, Am, E7
empty heart empty heart B4, Am, Em, C, D, B7, C7
empty heart empty heart Dm, Gm, A, C, Bb, F, A7
empty heart empty heart D, Bm, A, F#, Em
La chanson raconte l’histoire d’une cane nommée Juana qui, tragiquement, meurt après avoir pondu un œuf. Sa mort est causée par une douleur intense aux dents, laissant les auditeurs avec une certaine mélancolie. Juana, en plus de sa fin malheureuse, n’a laissé aucune descendance ou héritage derrière elle, seulement ses plumes. Malgré cette perte, le souvenir de la cane perdurera dans les mémoires. Le contexte semble faire écho à une certaine culture populaire où les animaux sont anthropomorphisés, émotionnellement inscrits dans la vie de ceux qui les entourent, mettant en avant la fragilité de la vie et les petites tragédies du quotidien.