Rugs From Me To You

Owl City

Transposer:

Toupee or not toupee that is the question   It refused to stay as it all turned grey oh William Shakespeare’s receding hair Please excuse the pun "It’s hair today gone tomorrow" So be thankful for what precious locks you have         Toupee or not toupee that is the question    And by the way I just gotta say thank the Lord I’m not going bald And if I may quip my curls and I are just like heaven Cause rest assured there’ll be no parting there But should my head get bare like Friar Tuck (hard cheese to swallow) It makes me smile cause I know just what I’d do Yeah if I had more wigs than I knew what to do with I’d open up a secondhand store and if you ever went bald You’d recall it cause I’d cleverly call it "Rugs From Me To You"       

Du même artiste :

empty heart empty heart D, G, A
empty heart empty heart G, Dm, C, Am, F
empty heart empty heart C, Dm, Am7, F, G, Am, D, F#m, Bm, A, Em, E, B, G#m, F#, Dbm, Eb, E7, Fm, Db, e, Amaj7, Gmaj7, A7, Cm
empty heart empty heart G#, Bb, C, G, Em, D, Am, A, F#m, E, Bm
empty heart empty heart D, A, Bm, G, E, B, Dbm, F#, Db, Ebm
empty heart empty heart C, F, G, Am, G4, Dm7
empty heart empty heart F, C, Dm, Bb, Gm, F/A
empty heart empty heart D, A, Db, G, Em, F#, Bm
empty heart empty heart G, C, Em, D, E, A, Bm, F, F#m, F#, B, Dbm, Am
La chanson aborde avec humour et légèreté le thème de la perte de cheveux, en évoquant des références à Shakespeare et à des jeux de mots sur les perruques. L'artiste semble réfléchir à son propre rapport avec ses cheveux, exprimant sa gratitude de ne pas être chauve tout en plaisantant sur l'idée d'ouvrir une boutique de perruques pour ceux qui en auraient besoin. Au fond, il s'agit d'une célébration des traits qui nous rendent uniques, tout en acceptant avec un sourire les aléas de la vie.