La jardinière de légumes

Oldelaf

Transposer:

La jardinière de légumes C'est un peu déc'vant quand même   Quand on nous la sert qu'elle fume Tout le monde a de la peine On se dit que ça n'doit pas Être cool d'être du tiers-monde  Ou de vivre pendant la guerre Ça rend humble une seconde La jardinière de légumes On en a tous déjà pris Personne ne s'y accoutume Tant pis C'est un peu comme voyager Vers le pays du chômage      Et ce juste avec le goût Mais ça fait cher le voyage Pourtant les carottes c'est bon Les petits pois passent quand t'as un rhume   Mais la jardinière là non C'est du cadavre de légumes Les légumes en jardinière On en a tous déjà pris De force il faut bien l'admettre Aussi  Je ne comprends pas pourquoi Des gens prennent sur leur temps Pour en cuisiner quelquefois Ils sont certainement méchants Et puis c'est tellement plus simple Et avouons-le ça va plus vite De faire de vrais légumes comme des frites Des pâtes ou des frites En plus comme personne n'en prend Elle revient à tous les r'pas Et ça peut durer longtemps En soupe ou toujours comme ça Certains tombent en dépression D'autres vont vomir en fraude Car ce n'est ni plus ni moins Que de la macédoine chaude La jardinière de légume C'est un peu comme les oignons Ça fait pleurer sans aucune Raison Les légumes en jardinière Ne m'en sers plus c'est un crime C'est ton choix à toi de faire Ce régime (Et c'est vraiment dégueulasse)  

Du même artiste :

empty heart empty heart D, Bm, G, A
empty heart empty heart Am, F, Dm, G, C, Em, B, Bb
empty heart empty heart Am, E, F, Dm, C, G
empty heart empty heart Am, Dm, E7
empty heart empty heart Dbm, F#m, G#, A, B, E, D
empty heart empty heart E, G#m/D#, C#m, A, F#m, B7, B
empty heart empty heart Gm, Cm, F, Bb, Eb, A7, D, D7, G7
empty heart empty heart C, Em, Am, G, F#7, B, E, Abm, C#m, A, B7, Em5, B5, C5, A5
empty heart empty heart C, Am, F, Dm, A, F7, G, B
empty heart empty heart D, G, Dm, Bm, F#m, A
La chanson évoque avec humour et une légère mélancolie le désagrément de manger des légumes cuisinés en jardinière. L'artiste exprime son ennui face à ce plat peu appétissant, évoquant les souvenirs d'un goût que l'on préférerait oublier. À travers cette métaphore culinaire, il souligne les inégalités mondiales et les réalités difficiles de la vie, tout en s’interrogeant sur le sens de préparer des plats souvent mal aimés. À côté de cela, il mentionne que beaucoup de gens se retrouvent à consommer ce genre de repas, par obligation ou par tradition, tout en préférant largement d'autres options plus savoureuses. Le ton est léger, mais la réflexion sur le quotidien et les choix culinaires pose une question plus profonde sur nos habitudes.