Satanée question

Nicolas Peyrac

Transposer:

Quand elle me demande si je l'aime, __ satanée question ! Quel que soit le jour de la semaine, moi toujours je réponds : " T'as pas de souci à te faire, tant que tu protègeras tes mystères, Je croirai encore aux chimères qui se cachent au fond de l'amour." Alors elle fait la gueule pendant 2 ou 3 jou-ours et la porte se ferme,on ne fait plus l'amou-our ! Elle redevient petite fille, se cache quand elle se déshabille ... Un jour elle m'a même dit : "Vous, que voulez-vous, vous êtes fou avec vos mains que se posent partout !" Alors j'ai fait la gueule pendant 2 ou 3 ans ! Mais voilà qu'à présent ... Quand elle me demande si je l'aime, __ satanée question ! Quel que soit le jour de la semaine, moi toujours je réponds : " T'as pas de souci à te faire, tant que tu ne seras pas une lumière, Je goût'rai aux plaisirs de ta chair, histoire de n'pas devenir sourd." Alors ell'fait la gueule pendant 2 ou 3 jou-ours et pendant ce temps-là je m'en vais faire un tou-our ! Je m'en vais revoir Valentine, elle me raconte les amours de Chine ... Un jour elle m'a même dit :"Toi, tu sais que toi, j'sais pas pourquoi, je t'aime tant que j'en miaule de joie." Alors j'ai fait l'amour pendant 2 ou 3 ans ! Mais voilà qu'à présent ... Quand elle me demande si je l'aime, __ satanée question ! Quel que soit le jour de la semaine, moi toujours je réponds : "T'as pas de souci à te faire, tant que j'aimerai pas l'Angleterre Je ne repartirai pas outre-mer, histoire de partir faire un tour." Quand elle me demande si je l'aime, __ satanée question ! Quel que soit le jour de la semaine, moi toujours je réponds : " T'as pas de souci à te faire, tant que tu protègeras tes mystères, Je croirai encore aux chimères qui se cachent au fond de l'amour."

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, E7, A7, Dm, E7/4, G, F, C, Bb, E, E/D, E/C, E/B, G7
empty heart empty heart B7/4, E, A2, B7, E7, Am7, D7, G, Gmaj7, F#m7, C#7/4, C#7, F#, B2, Bm7, A, Amaj7, G#m7
empty heart empty heart D, A, G, A7, F#m, B7, Em, Bm, Em7, D7
empty heart empty heart D, A4, A, A7, D7, G, A7/4, Em7
empty heart empty heart F, Bb, C7, Am, Gm, F4, Dm, C
empty heart empty heart Bm, Em, F#, A, D, A7/4
empty heart empty heart Am, G7, Fmaj7, Dm, C, Bb, E7
empty heart empty heart Em, Am7, D7, Gmaj7, C, Am, B7, G, E7
empty heart empty heart C, G, Am, F, Cmaj9, C6, D7, B7, Em, G7, Dm7, Em7
empty heart empty heart Em, B7, Am, D, G, B, F#
La chanson évoque un homme qui se débat avec la question délicate de l'amour que lui pose sa partenaire. Chaque fois qu'elle s'interroge sur ses sentiments, il lui répond avec une certaine légèreté, soulignant l'importance de garder des secrets et des mystères dans leur relation. Il semble naviguer entre des moments de tension et des instants plus légers, tout en faisant référence à des souvenirs d'autres relations, évoquant à la fois l'amour passionné et les complications qui l'accompagnent. Dans ce dialogue amoureux, le protagoniste exprime une dualité : l’envie de préserver une part de mystère tout en assurant son affection, illustrant ainsi les hauts et les bas d'une relation. On ressent une atmosphère de flirt et de désaccord, mais aussi d'une quête de compréhension mutuelle. Ce jeu de questions et de réponses met en lumière les attentes et les doutes qui peuvent émaner d'une vie amoureuse.