Die Gedanken Sind Frei

Nena

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

verse 1 Die Gedanken sind frei Wer kann sie erraten Sie ziehen vorbei Wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen Kein Jäger erschießen Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei! verse 2 Ich denke was ich will Und was mich beglücket Doch alles in der Still’ Und wie es sich schicket. Mein Wunsch und Begehren Kann niemand verwehren Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei! verse 3 Und sperrt man mich ein In finsteren Kerker Das alles sind rein Vergebliche Werke; Denn meine Gedanken Zerreißen die Schranken Und Mauern entzwei: Die Gedanken sind frei!

Du même artiste :

empty heart empty heart Db, Eb, G#, Fm, Cm, G#m
empty heart empty heart C, Am7, Fmaj7, G, Eb, Cm, G#, Bb, D, B, Em, F#
empty heart empty heart C, Am, G, F, B, Dm7, Em, Dm, E, Cmaj7
empty heart empty heart C, G, Am, F
empty heart empty heart F, C, G, Am, Dm, Em
empty heart empty heart C, G7, F, G
empty heart empty heart D, Em, G, A
empty heart empty heart Am, G, C, Em, D
empty heart empty heart G, Am, Em, F, Bb, C, D, E, Bm
La chanson évoque la liberté de pensée, soulignant que personne ne peut contrôler nos idées ou nos désirs intérieurs. Même si l'on est physiquement contraint, comme enfermé dans une prison, l'esprit demeure libre et capable de transcender toutes les barrières. Elle rappelle avec force que les pensées sont inaccessibles et indomptables, et qu'elles ne peuvent être étouffées, peu importe les circonstances extérieures. Cette œuvre est souvent associée aux mouvements de résistance et aux luttes pour la liberté, en particulier dans des contextes où l'expression individuelle est réprimée. Elle prend une dimension encore plus forte en rappelant qu'en dépit des obstacles, l'esprit humain reste inébranlable.