Der Anfang Vom Ende

Nena

Transposer:

(Verse 1) Alles dunkel ins Haus fällt noch kein Licht. Die Fenster sind zu doch viel verändert hat sich nicht. Alles steht noch so wie es früher war Nur einsam und verlassen.       (Verse 2) Schlechte Zeiten können auch mir den Kopf verdrehn. Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn. Ich suche und ich finde kein Bild von dir Anders halt’ ich das nicht aus ... (Chorus) Der Anfang vom Ende ist daß man nichts vergißt. Die Uhr die nicht mehr läuft will sagen daß was zu Ende ist. (Verse 3) Ich geh’ zum Auto hol’ meine Koffer raus. Dabei fällt mir auf der Garten sieht verwildert aus. Ich geh’ rein und mach die Tür hinter mir zu. Es ist fast so wie früher nur ohne dich ... (Chorus) Der Anfang vom Ende ist daß man nichts vergißt. Die Uhr die nicht mehr läuft will sagen daß was zu Ende ist. (Verse 2 var.) Schlechte Zeiten können auch mir den Kopf verdrehn. Jetzt will ich wieder mal die Sonne sehn. Ich suche und ich finde kein Bild von dir Anders halt’ ich das nicht aus ... (2x Chorus 2)

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, C, D, F, Dm, E4, E, G
empty heart empty heart E, B, Dbm, A, F#
empty heart empty heart C, G7, F, G
empty heart empty heart C, G, Am, F
empty heart empty heart D, A, G, Bm7, Bm, E
empty heart empty heart C, G, Am, F, Dm, G7, Cmaj7
empty heart empty heart Bm, F#m, G, D, A, Em, C, Am
empty heart empty heart Dm, Am, E, A, G, Dm7
La chanson évoque un sentiment de mélancolie et de souvenir face à une séparation. Elle décrit une atmosphère de désolation où tout semble figé dans le passé, tandis que la tristesse s'immisce dans le quotidien. Le narrateur ressent le besoin de tourner la page, de retrouver la lumière et l'espoir, mais se heurte à l'absence de l'autre, ce qui rend la réalité insupportable. Le refrain souligne l’idée que le véritable tournant réside dans le fait de ne pas oublier, tout en acceptant que certaines choses sont irrémédiablement terminées. C’est un reflet poignant de la lutte entre mémoire et nécessité de lâcher prise.