Anyplace, Anywhere, Anytime

Nena

Transposer:

Im Sturz durch Raum und Zeit Richtung Unendlichkeit                                               fliegen Motten in das Licht genau wie du und ich.                                                                                                                   ( snaar  loopje) Wrap your fingers ’round my neck you don?t speak my dialect bur our images reflect Drawn toghether by the flame we are just the same: embrace the wind and fall int another time & space Gib mir die Hand ich bau dir ein Schloß aus Sand irgendwie irgendwo irgendwann.                                                         If we belong to each other we belong anyplace anywhere anytime...                                           Im Sturz durch Zeit und Raum erwacht aus einem Traum.                                            Nur ein kurzer Augenblick dann kehrt die Nacht zurück.                                                                                                                                                    ( snaar  loopje) Bits and pieces from your star rain upon me as  they fall; melt into my skin and I feel warm Sweep upon me like a wave we are young and brave:                                                               (ring) embrace the wind and fall into another time & space Gib mir die Hand ich bau dir ein Schloß aus Sand irgendwie irgendwo irgendwann.                                                         If we belong to each other we belong anyplace anywhere anytime...                                           Bm.....      Bm..... Bm..... Bm..... Bm..... Bm.....                                                                                   (Drawn together by the flame we are just the same: embrace the wind and fall int another time & space)                                                                       If we belong to each other we belong anyplace anywhere anytime...                                           I?m going to anywhere you?re coming from anyplace anywhere anytime...                                                  Gib mir die Hand ich bau dir ein Schloß aus Sand irgendwie irgendwo irgendwann.                                                         Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit irgendwie irgendwo irgendwann.                                           I?m going to anywhere you?re coming from anyplace anywhere anytime...                                                 

Du même artiste :

empty heart empty heart D, G, Em, A, Am
empty heart empty heart G, Am, Em, F, Bb, C, D, E, Bm
empty heart empty heart Am, D, G, F, Em, C
empty heart empty heart Am, D, G, C, Em, B7
empty heart empty heart D, Bm, G, A, F#m, Em, Em7, B, G#m, E, F#
empty heart empty heart C, Am, F, Dm, G
empty heart empty heart G, Em, C, D, Bm, Am
empty heart empty heart D, C, G, Bm, Am, Em
empty heart empty heart C, Am7, Fmaj7, G, Eb, Cm, G#, Bb, D, B, Em, F#
empty heart empty heart Dm, Am, E, A, G, Dm7
La chanson évoque une connexion profonde entre deux personnes, transcendante et intemporelle. Elle raconte comment, malgré les différences et les obstacles, leur amour les unit et les transporte vers des horizons infinis. L’image d’un château de sable symbolise une promesse fragile mais belle, un refuge créé ensemble face à l'éphémère du temps qui passe. Le récit se déroule dans un univers à la fois rêveur et romantique, où le vent et le temps deviennent des alliés, permettant à ces deux âmes de s'évader ensemble, n'importe où et à tout moment. C’est un ode à la liberté et à l’intimité partagée, célébrant les instants de tendresse qui rendent la vie mémorable.