Domingo à Tarde

Nelson Ned

Transposer:

O que é que você vai fazer domingo à tarde                          Pois eu quero convidar você prá sair comigo          Passear por aí numa rua qualquer da cidade         Vou dizer pra você tanta coisa que a ninguém eu digo.               Eu não tenho nada prá fazer domingo à tarde                         Pois domingo é um dia tão triste prá quem vive sozinho.            Quando eu vejo um casal namorando      é que eu sinto a verdade.   É tão triste passar o domingo sem ter um carinho.                               Se você vive tão só sei que vai me entender                           Sem amor é muito mais difícil a gente viver             Pela última vez responda mas diga a verdade       Pois eu quero sair com você domingo à tarde.                         

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, Dm, G, C, E7, Bb7, A7, Am7, G7, Em, F
empty heart empty heart Dm, C, Bb, A7, Gm, C7, F, A
empty heart empty heart E, F#m/B, F#m, B7, A, E7
empty heart empty heart A, Bm, E7, A7, D, E, C#m, F#
empty heart empty heart E, Db7, F#m, B7, G#m, A, Am
empty heart empty heart Dm, A7, D7, Gm, E7, Bb, Eb, Db, C, F, C7
empty heart empty heart A, B, E, Bm, A7, D, Dm, Dbm, F#
empty heart empty heart Am, Dm, G7, C, F, E, A, Bm, Bm7, E7, A7
empty heart empty heart F, A7, Dm, Bb, Gm, C7, G7
La chanson évoque le désir de partager un dimanche après-midi avec une personne spéciale. Le narrateur ressent une solitude pesante lorsque le week-end arrive, surtout en voyant d'autres couples heureux. Il exprime son besoin de compagnie et son envie de découvrir ensemble la ville, tout en partageant des pensées intimes qui ne sont confiées à personne d'autre. Ce moment de vulnérabilité montre à quel point l’amour et l’affection sont essentiels pour rendre la vie plus douce, surtout quand on se sent seul.