Hold On, Hold On

Neko Case

Transposer:

The most tender place in my heart is for strangers I know it's unkind but my own blood is much too dangerous Hangin'round the ceiling half the time Hangin'round the ceiling half the time Compared to some I've been around But I really tried so hard That echo chorus lied to me with its "Hold on, hold on, hold on, hold on" In the end I was the mean girl Or somebody's in-between girl Now it's the devil I love And that's as funny as real love   I leave the party at three a.m. Alone, thank God   With a valium from the bride It's the devil I love (It's the devil I love) And that's as funny as real love   And that's as real as true love    (x3) That echo chorus lied to me with its "Hold on, hold on, hold on, hold on" That echo chorus lied to me with its "Hold on, hold on, hold on, hold on"

Du même artiste :

empty heart empty heart D, D6, Db, G, Bm
empty heart empty heart G, C, Em, C7
empty heart empty heart C, B, Am, D, F#, F, Em, G, Bb, C7, A, Fmaj7, D7, E
empty heart empty heart A, D, Em7, Fmaj7, G, Fmaj7/G, E, Cmaj7, Bm, C, E5, Eb5, Em
empty heart empty heart G, C, Am, D, Bm
empty heart empty heart Bm, G, Em, Em7, D, A, G#
empty heart empty heart D, G, Bm, A, Bb
empty heart empty heart Em, G, C, B7
empty heart empty heart B, E, B7, G#m, Em, A
empty heart empty heart G, Gm, Em, C, D, Am
Cette chanson explore la complexité des relations humaines et le contraste entre l'amour véritable et des liens plus troubles. Elle évoque le paradoxe d'une affection pour des inconnus, tout en mettant en lumière le danger des relations familiales. L'artiste se sent piégée entre des attentes et des réalités difficiles, exprimant une forme de désillusion vis-à-vis de l'idée même de l'amour. Dans un moment de solitude après une soirée, elle réalise que, si l’amour peut être au cœur de moments de joie, il peut aussi se mêler à des sentiments plus sombres, comme un amour pour le "diable". C'est une réflexion sur la fragilité de nos sentiments et les choix que nous faisons dans nos vies.