Girl on the Moon (Une fille de la lune)

Naya

Transposer:

|  |  |   |   | |  |  |   |   |   C'est une fille de la Lune Une étrange funambule Acrobate de l'infini La voie lactée pour la vie   Au dessus d'un monde à ses pieds Elle défie les lois de la gravité La tête à l'envers, accrochée à ses rêves Céleste émissaire C'est une fille de l'air She the girl on the moon A girl on the moon      No, I hope she will be back soon She the girl on the moon A girl on the moon    No, I hope she will be back soon Comme une amie qui veille sur toi La bonne étoile guide tes pas Dans une nuit sidérale Un soleil de minuit Tout reste un grand mystère Où danse Miss Univers She the girl on the moon A girl on the moon      No, I hope she will be back soon She the girl on the moon A girl on the moon    No, I hope she will be back soon   Fille de l'air Miss Univers Céleste émissaire No, I hope she will be back soon Fille de l'air She's the girl on the moon Miss Univers A girl on the moon Céleste émissaire No, I hope she will be back soon

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, G, Am, C, D
La chanson évoque une jeune femme mystérieuse, presque d'un autre monde, qui se déplace avec aisance dans l'univers, défiant les lois de la physique. Elle semble être un symbole de liberté et de rêve, accrochée à ses idéaux, presque comme un guide spirituel veillant sur ceux qui l'entourent. Avec des références à la voie lactée et à un soleil de minuit, l'artiste crée une atmosphère magique et intemporelle, presque féerique. Dans ce contexte, on ressent un mélange de mélancolie et d'espoir, alors que l'on souhaite le retour de cette figure céleste, une sorte de phare dans l’obscurité. La chanson nous invite à rêver et à croire en des choses qui semblent inaccessibles, tout en nous rappelant que l’amour et l’amitié peuvent transcender même les distances les plus grandes.