Lost April

Nat King Cole

Transposer:

Lost April -- where did you go? Like winter snow   I saw you van - ish.             AM7        Lost April   so soft and warm A mem - o - ry not even time can ban - ish. Lost April     that taught me this:   A single kiss could lead to Heav - en.               B+       But April     had numbered days So when they passed   love couldn’t last. I  lost love and you and /u> - pril too.

Du même artiste :

empty heart empty heart C, B, Dm, G6, G, F7, C7, Fm
empty heart empty heart D, A7, A, Dmaj7, Em7, E7, G, B7
empty heart empty heart G, G/F#, Em7, Am7, D7, C, C/B, Em, Em6, Bm, F#7, Am, Am7/G, E7, B7, D9, A, A7
empty heart empty heart E, A, F#m, Db7, F#7, B7, E7, E6
empty heart empty heart Cm7/9, G6, Am7, Am7/G, E7, D7/9, Gm7/9, C7/6, Fm7, Bb7/9, Am6, Dm7, G7/6, G7, D6, B7, C6, F7/9, Em7, A7, G#7
empty heart empty heart G, Am7, D7, C, Cm, Em, Am, G7, A7, E7, A, D, E
empty heart empty heart F, Gm, C, E7, Am, Dm, G6, C7, Bb
empty heart empty heart C, Cmaj7, C6, Dm, A7, Fm, Fm6, G7
empty heart empty heart C, Am7, Dm7, G7, F, D, D7, G, C7
La chanson évoque la nostalgie d'un amour perdu, symbolisé par avril, une période douce et délicate, mais éphémère. L'artiste parle de souvenirs d'une passion intense qui, bien qu'elle ait apporté des moments de bonheur, n'a pas duré en raison de sa nature fragile. Les jours passent et avec eux, l'amour s'efface, laissant derrière lui une mélancolie profonde. Le contexte semble se situer dans une réflexion sur le temps qui file et la manière dont les instants précieux peuvent disparaître, tout en laissant une empreinte indélébile dans le cœur. C'est une manière de rappeler que chaque moment de bonheur, aussi fugace soit-il, mérite d’être chéri.