Did You Ever

Nancy Sinatra

Transposer:

Did You Ever?   Did you ever? Not so much that you can know this Could you ask maid how many? Eight or nine Will you do it anymore? As soon as you walk out the door Well I just wonder did you ever? All the time Could I fix you once more? No thanks I just had one Then how about a nice big... That will just be fine Is there any special way? No whatever you say       Well I just wonder did you ever? All the time Does he look like... No he’s taller and more handsome Yeah but he is old? Oh no he’s young and he’s in his prime Does your father know of it? Hmm. Hmm.. I haven’t told him yet I just wonder did you ever? All the time But just for all time sake. That will be much harder Then how about. Well are you sure you don’t mind I know just thing for us. I’m afraid I’ll miss my bus I just wonder did you ever? All the time by: José Duarte

Du même artiste :

empty heart empty heart A, Em, Dm, E, E7
empty heart empty heart E, E7, A, A7, B7
empty heart empty heart A, E, A7, D, B7
empty heart empty heart A, D, G, C, E
empty heart empty heart Dbm, F#m, Em, Bm, A, B
empty heart empty heart C, Bb, D, G
empty heart empty heart Am, C, D, Em, Bm, G, B
La chanson aborde un échange entre deux personnes où l’une semble s’interroger sur les expériences passées de l’autre, en particulier sur ses relations amoureuses. Il semble y avoir une certaine curiosité mêlée à la nostalgie, avec des allusions à des choix, des doutes et des questions sur l'engagement. Chaque phrase reflète un jeu de séduction et d'hésitation, comme si les protagonistes essayent de naviguer entre le désir de se rapprocher et la peur de l'engagement. Le contexte pourrait faire penser à une rencontre entre amis ou à une conversation intime, où l’on évoque des souvenirs tout en laissant entendre des sous-entendus amoureux. C'est un moment où les tensions de l’amour et de l’exploration des sentiments se rejoignent, avec une pointe de légèreté.