Garota de Ipanema

Najwajean

Transposer:

Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça E ela menina Que vem e que passa Num doce balanço caminho do mar      Moça do corpo dourado Do sol d'Ipanema O seio balançado è mais qu'um poema E a coisa mas Linda que eu jà vi passar. Ah ! porque estou tão sozinho ? Ah ! porque tudo e tâo triste ? Ah ! a beleza que existe ? A beleza  que nâo e so minha Que tambem passa sozinha Ah ! si ela soubesse Que quando ela passa O mundo sorrindo se enche de graça E fica mas lindo por causa do amor Por causa do amor .

Du même artiste :

empty heart empty heart A, Em7, F#m, B, Dm, Em, Bm, Dbm
empty heart empty heart F, G, G#, B, C, Bb, A
La chanson décrit une jeune femme d'une beauté saisissante qui attire tous les regards en passant, évoquant un sentiment de racofiement et d'émerveillement. Son allure gracieuse et son charme illuminent le monde autour d’elle, créant une atmosphère de joie. On ressent à travers les paroles une certaine mélancolie, un besoin d'amour et une solitude poignante face à cette beauté qui semble échapper à celui qui admire. Cette œuvre se déroule dans le cadre ensoleillé et vivifiant d'Ipanema, un lieu emblématique du Brésil, où les passions et les émotions s'entremêlent au rythme des vagues. Les images évoquées rappellent une scène classique de la vie quotidienne, où la beauté peut être une source d'inspiration, mais aussi de tristesse pour ceux qui la contemplent.