Diamonds Never Made A Lady

Modern Talking

Transposer:

1. Oh my heart is crying in the night for you Oh my God oh don’t you feel like a fool You’re fooling yourself with a millionaire You think it’s love but he don’t care And one of these days You’re gonna be surprised Diamonds never made a lady lover or a friend I know it Diamonds never made a lady all your dreams will end I know it Your Californian nights Warm body held you tight Was just a dream But all the diamond lights Can’t give you peacefull lives or sweet dreams 2. Oh my God you really think you have it made Your heart is won with first class expenses paid You drink champaign eat caviar A colour TV in the back of your car But one of these days You’re gonna be surpised

Du même artiste :

empty heart empty heart Bm, Em, A, D, G, F#m
empty heart empty heart Am, Em, Dm, F, G, C
empty heart empty heart Dbm, G#m, F#m, E, B, F#, A
empty heart empty heart Dm, Am, Bb, C, Gm
empty heart empty heart F, Am, Gm, C, Dm, Bb
empty heart empty heart Bm, G, A, F#m
empty heart empty heart Bm, F#m, G, D, D7, Em, A, A7
empty heart empty heart Gm, Dm, C, Eb, F, D, Bb
empty heart empty heart Fm, Bb, Bb7, Cm, Bbm, Db, Eb, Bbm7
empty heart empty heart Bm, A, Em, E, F#m, Dbm, D
Cette chanson évoque le désenchantement d'une femme qui se laisse séduire par un homme riche, pensant qu'il lui offrira tout ce qu'elle désire. Elle réalise peu à peu que l'argent et les luxes matériels ne suffisent pas pour établir des liens sincères et profonds. C'est une réflexion sur la fausse illusion que l'amour peut être acheté et sur les véritables valeurs de la vie, qui ne se trouvent pas dans des choses superficielles comme les diamants. Le contexte tourne autour des relations modernes où l’apparence et le statut social prennent souvent le pas sur les sentiments authentiques. On ressent un certain constat amer sur la quête de l'amour vrai, qui ne peut ni se monnayer ni se remplacer par des plaisirs éphémères.