Quatre-vingt beaux chevaux

Michèle Bernard

Ce chant est à 4 accords magiques! Il est montré ici dans la transposition originale: en le jouant avec des capo ou en le transposant, vous pouvez le ramener à Am, F, C, G.

Transposer:

Quatre-vingts beaux chevaux remontent la rive En tirant, hisse et ho, le nez des bateaux Quatre-vingts beaux chevaux charrient sur le fleuve Le ventre des chalands, barils et ballots Du sel et du nougat Du ciment, de l'huile Et pour vendre au marché Du poisson séché Du miel et du tabac De la soie qui brille Pour la foire de Beaucaire Des tonneaux de bière Ils ont la queue rognée, des mouettes à leurs trousses Les beaux chevaux haleurs d'avant la vapeur Ils vont le long des blés, leur vie n'est pas douce L'orage les secoue, ils baissent le cou Du sel et du nougat Du ciment, de l'huile Et pour vendre au marché Du poisson séché Du miel et du tabac De la soie qui brille Pour la foire de Beaucaire Des tonneaux de bière Ne savent pas qu'un jour les bateaux qu'ils traînent Tout seuls avanceront, vapeur et charbon Que la boue du chemin oubliera leur peine Et le concert si beau de tous leurs sabots Les hommes vont toujours Où la vie les pousse Contre tous les courants Plus loin, plus avant Sur leurs traces parfois Plus rien ne repousse L'avenir les secoue Ils baissent le cou Quatre-vingts beaux chevaux ont quitté la rive Quatre-vingts beaux chômeurs d'avant la vapeur

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, D7, Am, B7, G, B
empty heart empty heart Em, C, Am, Bb7, B, B7
empty heart empty heart Dm, Bb6, C6, F, A7, Gm6, Gm, A4, C, Bb, Gm7, Bb7, E7
empty heart empty heart C, Dm, Em, G7, E7, Am, G4, G, Cmaj7, C6
empty heart empty heart C, F, E7, Am, G, Dm, D, G7
empty heart empty heart F, Gm, Am, C7, f7, Bb, C, Bbm, F7, Gm7, B, Bb9, Gm4
empty heart empty heart Am, Dm, E, B7, E7, C, G, A7
La chanson évoque la dure vie de chevaux de halage qui tirent des bateaux le long des rivières, transportant divers marchandises nécessaires au commerce. Elle dévoile d'une manière poignante leur labeur quotidien, tout en suggérant une nostalgie pour une époque révolue où ces puissants animaux faisaient face aux intempéries et aux défis de la nature. Au fil des vers, on pressent un changement inévitable avec l'arrivée de technologies modernes qui remplaceront leur travail acharné, laissant derrière eux un monde en mutation. La mélancolie de cette transition résonne, soulignant la fragilité et l'éphémère de certaines traditions face au progrès.