Até O Dia Clarear

Michel Teló

Transposer:

Ela anda de carro importado E eu aqui esperando a carona Mas eu sei que eu sou seu príncipe encantado Meu sorriso te apaixona Eu torrando no busão tá lotado Hora dessa ela tá no SPA Fazendo o cabelo cuidando da pele Pra mais tarde me encontrar EM Fazer o que se o que ela gosta Só eu quem sabe dar Do jeito gostoso meio carinhoso pego no seu cabelo Te puxo te arranho te ganho te assanho Beijo teu corpo inteiro Do jeito gostoso meio carinhoso pego no seu cabelo Te puxo te arranho te ganho te assanho Beijo teu corpo inteiro Ai cê sabe onde isso vai dar Ai até o dia clarear Ai cê sabe onde isso vai dar Ai até o dia clarear Ai cê sabe onde isso vai dar Ai até o dia clarear Ai cê sabe onde isso vai dar Ai até o dia clarear Ah ah ah ah até o dia clarear Ah ah ah ah até o dia clarear

Du même artiste :

empty heart empty heart B, F#, G#m, E
empty heart empty heart D9, D, G, A, D/Db, A9, Em, D9/G, Em7, Bm, Dadd9
empty heart empty heart C, Em, F, G, Am
empty heart empty heart Db, Bbm, F#, G#, Fm
empty heart empty heart E, B, A, F#m, B7, E4, A9, F#, Am, Dbm
empty heart empty heart C, G, F, E, Am
empty heart empty heart C, F, Dm, G, Am7
empty heart empty heart A, E, F#m, D, Bm
Dans cette chanson, le narrateur évoque son amour pour une femme qui mène une vie de luxe, tandis qu'il attend patiemment à l'arrière. Malgré les différences de style de vie, il se considère comme son prince charmant, capable de la faire craquer avec son charme. Il décrit leurs moments complices, teintés de tendresse et de passion, où il sait comment la séduire et la câliner. La répétition de l’idée que leur histoire va évoluer, jusqu’à l’aube, laisse entendre une promesse de romance à venir, portée par une belle complicité entre eux. Le contexte peut être celui d’une relation où les sentiments s’installent doucement, au milieu des différences matérialistes qui les entourent, tout en mettant en avant la profondeur des émotions humaines.