White Gold

Metric

Transposer:

Piss-poor ridin high sunbathin’ fire-side We’re here for the porn of the sirloin Get your T-bone let your backbone slide Tunnel and sky collide Lose friends to the air waves and the airlines. I wanna make it right Some future in my eyes bright Hush- don’t explain When you water down my name I’ll be up too late Call me when you get Better at your game You haven’t beat me yet. The waitress The actress Got the skin and the bones With the hairbrush and an air brush She’d be white gold. She asked the piss-poor "Why you lookin’ for that party in the sky? It’s just a movie about a movie too old to die." But I’m gonna make it right Future in my eyes bright Hush- don’t explain When you water down my name I’ll be up too late Call me when you get Better at your game You haven’t beat me yet Though my vision is strainin’ Instrumental: x3 I’m gonna make it right Some future in my eyes *bright* Hush- don’t explain When you water down my name I’ll be up too late Call me when you get Better at your game You haven’t beat me yet.

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, C, D, F, Am, Dm
empty heart empty heart G#, Cm, Eb, G, Fm, Bb
empty heart empty heart A, E, F#m, D
empty heart empty heart G, C, G#m, E, B, Eb, Db, Em, Bb, C5
empty heart empty heart Bm, G, D, A, Em
empty heart empty heart B, A, E, D, Bm, Em, G, G#m
empty heart empty heart Dm, Am, F
empty heart empty heart F#m, Bm, F#, A, B
empty heart empty heart Em, C, Cmaj7, G, D, B7
La chanson évoque un mélange de désillusion et de recherche de sens dans un monde dominé par les apparences et les relations superficielles. L'artiste se questionne sur la quête de quelque chose de plus profond, tout en jonglant avec des rencontres fugaces et des ambitions personnelles. Il parle d'une femme séduisante, qui incarne une beauté étincelante mais éphémère, symbolisée par l’idée de "l'or blanc". Elle lui fait réfléchir sur la nature des rêves et les illusions que la vie peut offrir, notamment dans le cadre d'une existence qui semble parfois vouloir ressembler à un film, mais qui, au fond, manque de réalité. À travers ses paroles, il exprime aussi un désir de connexion authentique et une détermination à ne pas se laisser abattre par les jugements ou les attentes des autres.